有奖纠错
| 划词

Cette campagne a pour but d'influencer des décisions des cultivateurs concernant les semailles pour la prochaine saison.

此项活动力求对农民下一个季节的植决定施加影响。

评价该例句:好评差评指正

En pareilles circonstances, on estime que 400 000 exploitants agricoles ne seront pas en mesure de procéder aux semailles d'hiver.

估计子的话,400 000名农民将错过冬季的播季节。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient mieux décider ce qu'il vont planter s'ils savaient au moment des semailles combien leur rapporteront les différentes récoltes.

农民将能更好地决定要播什么作物,即如果在耕作时他们知道将收到的每替代作物的最低价格。

评价该例句:好评差评指正

En avril, les habitants ont commencé à regagner leur village d'origine dans l'attente des pluies et de la période des semailles.

在4月,人民预期雨水和植时间的到来,开始返回其原居地。

评价该例句:好评差评指正

Mes premiers amours ont été et demeurent le travail manuel, les semailles et les moissons, les pâtures, les troupeaux et le bétail.

收割,植草放牧;如今依然如此。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des activités humanitaires menées en février et mars ont été axées sur les préparatifs de la deuxième saison des semailles.

3月期间的人道主义活动大多集中于为第二个播季节作准备。

评价该例句:好评差评指正

Elles espèrent pouvoir procéder aux semailles qui doivent avoir lieu avant le début de la session des pluies, vers le mois de mai.

返回者希望住5月份左右雨季开始之前播的机会。

评价该例句:好评差评指正

La température et les précipitations augmentent et donnent lieu à une période de labour et de semailles, la période au meilleur rendement agricole.

气温上升,降雨增加,正是耕的好时节,一个预示农业丰收的季节。

评价该例句:好评差评指正

Les populations des Kivus qui souffrent depuis longtemps doivent pouvoir retourner chez elles en toute sécurité avant la saison des semailles en septembre.

长期遭受苦难的南北基伍人民必须能够在9月份播季节开始之前安全返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés ne rentrent pas chez eux en nombre suffisant pour pouvoir faire les semailles qui leur permettraient de nourrir leurs familles l'année prochaine.

正在返回的难民人数不足,从而不能耕庄稼以维持全家来年的生计。

评价该例句:好评差评指正

Importer des semences de ces parties du monde peut prendre deux mois et provoquer des retards dans les programmes de semailles de nombreuses cultures.

从这些地区进口子可能要耽搁两个月才能抵达,些作物的播计划。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il n'y a pas de perspective de retour à grande échelle avant la saison critique des semailles, au mois de mars.

目前有任何希望在三月重要播季节前大规模回返。

评价该例句:好评差评指正

Les combats ont peut-être cessé, mais il faut reconstruire les habitations, retirer les mines terrestres, remettre en état les systèmes d'irrigation endommagés et faire les semailles.

战火纵然已经停止,可家园却需要重建,地雷需要排除,遭到破坏的灌溉系统必须修复,作物也必须植。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe ethnique déplacé a désormais commencé à rentrer chez lui à temps pour la saison des semailles, ce qui laisse espérer un règlement à long terme du conflit.

这个流离失所的族群现已开始返回,以便赶上播季节,这使人们对实现冲突的长期解决产生了希望。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines zones, des pluies insuffisantes viennent encore aggraver l'insécurité alimentaire en compromettant la saison des semailles et en déclenchant une hausse rapide du prix des aliments de base.

些地区由于降雨稀少,植季节受到影响,主食价格随之飞涨,粮食供应更加有保障。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire et économique et la pénurie de denrées alimentaires et de semailles expliquent peut-être aussi que le nombre de retours soit aussi faible entre juin et avril.

布隆迪棘手的人道主义和经济局势以及粮食和子的缺乏,可能也是阻碍难民在1月至4月回返的原因。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'Accord de cessation des hostilités du 18 juin, l'on assiste maintenant à un retour spontané d'Érythréens, se hâtant de rentrer chez eux avant la fin de la saison des semailles.

自从在6月18日缔结《停止敌对行动协定》以来,一些希望在植季节结束之前返回家园的厄立特里亚人自发地返回。

评价该例句:好评差评指正

L'extension de zones pour semailles de céréales de base se poursuit depuis deux ans: la production vivrière nationale représentera à l'avenir un coût élevé en matière d'environnement et de biodiversité.

如果基本谷物植方面的土地利用按照以往12年来的一贯速率继续扩张的话,那么,保持国民粮食生产的努力就意味着要在环境和生物多样性方面付出高昂的代价。

评价该例句:好评差评指正

Les pâturages commencent à se régénérer, les conditions d'élevage s'améliorent, les agriculteurs se préparent aux semailles et les pasteurs forcés de quitter leurs terres par suite de la sécheresse retournent chez eux.

草原开始恢复,牲畜情况有所改善,农民准备耕耘土地,由于旱灾流离失所的牧民正返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations humanitaires travaillent en priorité avec les autorités provinciales pour mettre au point des plans pour faciliter le retour et la réinstallation avant la prochaine saison des semailles à la mi-août.

各人道主义组织正在与各省当局合作,制订计划,促使人民在下个播季节——8月中——来临之前返回和重新定居,它们将这项合作作为一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


策应, 策源地, 策桩子, 箣竹, , 岑寂, , 涔涔, 涔涔泪下, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

À cette époque de l’année, les semailles d’hiver commençaient.

每年的这个时候,冬播开始

评价该例句:好评差评指正
逊漂流 Robinson Crusoé

Toutefois cette expérience m'avait fait passer maître : je savais alors positivement quelle était la saison propre à ensemencer, et que je pouvais faire en une année deux semailles et deux moissons.

这次试种田好手,知道什么时候该下种。现在知道一年可播种两次,收获两次。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出, 层孔虫纲, 层理, 层理差的, 层林, 层流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接