有奖纠错
| 划词

Il opère alors comme service du protocole.

在这种情承担着礼宾处职责。

评价该例句:好评差评指正

Montserrat est doté de services sanitaires de qualité4.

蒙特塞拉特岛上有现代化保健设施。

评价该例句:好评差评指正

Je resterai au service de la Bosnie-Herzégovine.

我将继续为波斯尼亚和黑塞哥维那效劳。

评价该例句:好评差评指正

Il opère donc comme un service du protocole.

因此,也承担了礼宾处职责。

评价该例句:好评差评指正

Les ruraux peuvent accéder facilement aux services de santé.

3 农村居民享有保健机会。

评价该例句:好评差评指正

Le travail sera poursuivi par des services du Gouvernement.

此后,政府办公室将着手进一步工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce centre fournit des services à plusieurs pays voisins.

该中心为若干周边国家提供务。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un service d'autocars sans horaires fixes.

公共汽车务是不定期

评价该例句:好评差评指正

Les agences bancaires proposent également un service de distributeurs automatiques19.

有关分行还提供自动取款机务。

评价该例句:好评差评指正

Leur administration sera confiée à un même service administratif.

一个共有执行办公室将向两个部门提供行政支持。

评价该例句:好评差评指正

Gibraltar manque actuellement de services de santé au travail.

直布罗陀目前缺乏职业卫生保健务。

评价该例句:好评差评指正

Des policiers qui étaient de service ont ouvert le feu.

值班警察向这些囚犯开火。

评价该例句:好评差评指正

11.6 Le sous-programme sera géré par le Service du logement.

6 本次级方案由住房处负责。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux sont en cours pour renforcer les services existants.

目前正在设法扩充现有设施。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs d'avoirs pourront s'abonner à ce service.

资产持有人可以订阅这一务。

评价该例句:好评差评指正

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及其他金融机构应改进其务。

评价该例句:好评差评指正

Son utilisation ne se limitait cependant pas à ces services.

但其使用并不限于这些例子。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a immédiatement réagi en fournissant des services essentiels.

近东救济工程处立即做出了基本务响应。

评价该例句:好评差评指正

Étendre ces services aux adolescents est devenu encore plus urgent.

向青少年提供这些务变得更加迫切。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a étoffé son Service international d'information spatiale.

外空事务厅充实了其国际空间信息务处,并提供了联合国关于射入外层空间物登记册检索索引。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国, 爱钻牛角尖的, 爱作反论的, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美国队长3》精彩片段

Ah... Il va falloir contacter le service après-vente!

啊...该叫售后了!

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Ce TGV comporte un service de restauration.

此TGV列车提供餐饮

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Les systèmes de visée sont hors service, Patron.

瞄准系统损坏 老板。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On l'accuse même d'être au service de l'ennemi !

他甚至被指控为内奸!

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je peux vous demander un service ?

可以请您吗?

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

David, tu peux me rendre un service ?

大卫,你能我一吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Depuis, il travaillait au service des Jedusor.

自从退役以一直就在为理德尔干活。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Il faut qu'on appelle le service après-vente.

我们可得打电话给售后了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On dit rendre un service, aider quelqu'un.

我们说给某人提供助某人。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF A2

Pour obtenir le service du personnel, tapez deux.

联系人事部,请按2。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le chef enchaîne avec le service du soir.

厨师兼夜间

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je passais juste pour vous demander un service.

我只是想请你而已。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Dans quelques jours, l'ouvrage va rentrer en service.

几天,这就能投入使用了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et puis j’avais un petit service à lui demander.

此外我也有点儿小事请他。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va se faire un petit service, une petite assiette.

给自己盛上一盘。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais rien à voir avec un service en porcelaine incomplet.

但这绝非与一不完整的瓷器有关。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Non, on est plutôt là pour apporter des services aux associations.

不,我们更倾向于为那些组织提供

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF A2

Pour être mis en contact avec le service technique, tapez trois.

联系技术部,请按3。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ils sont toujours en formation, mais je suis à votre service !

他们还在培训中,但我随时为你

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Est-ce que vous êtes abonné à un service de streaming ?

你订阅流媒体吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活, 安定剂, 安定面, 安定面(尾翼的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接