有奖纠错
| 划词

1.Cet homme riche soulage souvent les malheureux.

1.这个有钱人经常接济不幸的人。

评价该例句:好评差评指正

2.Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

2.他承认了错误,感到如释重负。

评价该例句:好评差评指正

3.Elle a été soulagée d'apprendre son retour.

3.听到他回来的消息, 她才感到如释重负。

评价该例句:好评差评指正

4.Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.

4.喝水可缓解眩晕带来的不适 。

评价该例句:好评差评指正

5.LE COMTE, à part. Au moins je suis vengé, cela soulage.

5.伯爵(语):至少我报了仇,真舒畅。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous avons tous la responsabilité de soulager leurs souffrances.

6.我们大家负有共同的责任减轻他们的痛

评价该例句:好评差评指正

7.Nous avons la responsabilité commune de soulager leurs souffrances, où qu'elles surviennent.

7.无论受害人在哪里遭受痛,我们的共同职责是减轻他们的痛

评价该例句:好评差评指正

8.Il a été donné suite à cette demande, ce qui a beaucoup soulagé les victimes.

8.这一要求得到了执行,受害者获得了真正的救济。

评价该例句:好评差评指正

9.Vous êtes soulagé après avoir craché?

9.咳出痰之,舒服些吗?

评价该例句:好评差评指正

10.Il faut s'employer à soulager ces souffrances.

10.必须做出努力来减轻其困

评价该例句:好评差评指正

11.Le transport ferroviaire de fret soulagera l'infrastructure routière très surchargée.

11.货运铁路系统将减轻负担过重的公路基础设施的压力。

评价该例句:好评差评指正

12.Avant cela, nous devons soulager immédiatement les souffrances de la population civile.

12.在此之前,我们必须立即缓解平民的痛

评价该例句:好评差评指正

13.Nous sommes soulagés que nos craintes ne se soient pas réalisées.

13.我们认为,过去的担心没有再出现。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous louons toutes les initiatives qui visent à soulager les populations touchées.

14.我们赞赏为使救济送至受害者手中所作的各种努力。

评价该例句:好评差评指正

15.L'augmentation de l'aide humanitaire est nécessaire pour soulager les populations touchées.

15.有必要增加人道主义援助以便向受影响人口提供救济。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous devons concentrer nos énergies pour soulager les souffrances de la population iraquienne.

16.我们的精力必须集中于减缓伊拉克人民的痛

评价该例句:好评差评指正

17.Le monde a désormais le devoir de soulager l'Afrique de ses souffrances.

17.世界现在有责任减轻非洲的痛

评价该例句:好评差评指正

18.La nation pakistanaise tout entière s'est rassemblée pour soulager les souffrances des victimes.

18.巴基斯坦全国一起行动起来,缓解灾民的痛

评价该例句:好评差评指正

19.Nous sommes soulagés que le Conseil se soit finalement prononcé sur la question.

19.令我们宽慰的是,安理会终于在这个问题上采取了行动。

评价该例句:好评差评指正

20.Monsieur le Président, vous serez sans doute soulagé de savoir que nous parvenons à la fin.

20.主席先生,将宽慰地知道,我现在即将结束发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

1.Mais ouf ! J’étais vraiment soulagée de partir.

但是也不错!可以离开对我而言,真是一种解脱。

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

2.Il se jugeait odieux, malpropre, méchant, et cependant il était soulagé d’avoir parlé.

他认可憎、卑鄙、狠毒,然而说了之后他也感到了口气。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

3.Il est soulagé. Il est soulagé.

他松了一口气。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

4.Ensuite ils travaillèrent comme les autres à soulager les habitants échappés à la mort.

他们跟旁人一同救护死里逃生居民。

「憨第德 Candide」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.A l'époque, c'est tout juste une large fosse dans laquelle on se soulage.

当时,这只是一个让人解脱大坑。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.La peinture l'aide à aller de l'avant et à exprimer sa souffrance pour se soulager.

绘画帮助她前进,表达痛苦以感到宽慰

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

7.Cette nouvelle manière de voir l’ayant soulagé, ayant apaisé sa conscience, il retourna vers la fenêtre.

这个观点使他舒展了些,心里平静了些,他又朝窗口走过去。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

8.Oui… , dit-elle, vous soulagez toutes les misères.

“是啊… … ”她说,“你是救苦救难。”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Harry fut soulagé de l'entendre réagir ainsi.

哈利听她这么说,松了口气。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

10.Vous êtes soulagés d’avoir trouvé une solution, c’est positif.

找到解决办法,你感到了一口气,这是积极

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

11.Alors que je crois que... c'était quelque chose qui, moi, m’a beaucoup impressionnée et m'a beaucoup soulagée.

因此我觉得… … 这是一件让我印象很事情,并且让我感到慰藉

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

12.Oui, là c'est bon, oui... Hou ! Ça soulage !

对,那里,很好,对...呜!轻松多了!

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

13.C'était celui qui allait interpréter à sa manière Soulages.

这一幅是用他方式来诠释苏拉热

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

14.Les élèves s'agglutinent devant les résultats ; ils sont soulagés.

学生们聚集在一起看考试结果,他们放下了心头大石。

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

15.C'est pour soulager la douleur que tu fais ça!

是不是这样强颜欢笑就不那么疼了?

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

16.Une petite pastille pour la gorge, ça va te soulager, tiens !

给你一颗润喉糖,你会好受点,拿着!

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

17.Elle se laissait faire, brisée et soulagée comme après un accouchement.

她听任他弄来弄去,精疲力竭,什么也不去,像是刚经分娩之苦虚脱。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
国家地理

18.Nous étions en effet très soulagés de l'avoir passé.

我们确感到了一口气。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.La soulager, c’est déjà beaucoup ; l’éclairer, c’est encore quelque chose.

救助它,那已经不坏,开导它,就更好。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

20.Le roi des Dragons accueillit cette proposition , et se sentit soulagé.

龙王依他所奏,果不担忧

「《西游记》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps, à brûle-pourpoint, à califourchon, a capella, a cappella, à cause de, à ce moment, à cet égard, à charge de, à cheval sur, à clair voie, à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接