有奖纠错
| 划词

I est de 50 ans appartenant à l'Etat les grandes entreprises subsidiaires.

我公司是一家有50年历史的国有大型企业的下属子公司。

评价该例句:好评差评指正

Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.

我公司下设三个子公司,分别经营,统一经销。

评价该例句:好评差评指正

Les organes consultatifs subsidiaires, pour leur part, font partie du processus décisionnel.

而咨询附属机构实际上是决的一个组成分。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également simplifié leur structure hiérarchique et le fonctionnement des instances gouvernementales subsidiaires.

它们还精组织结构及附属政府论坛的运作。

评价该例句:好评差评指正

Greenpeace a contribué aux travaux des réunions des groupes de travail scientifiques et techniques subsidiaires.

绿色和平运动一直致力于为科学和技术附属工作组各次会议的工作做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil reprend l'examen du point subsidiaire.

理事会继续审议这个分项。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit son examen du point subsidiaire.

委员会继续合并审议这个分项。

评价该例句:好评差评指正

L'organe subsidiaire aura une composition non limitée.

该附属机构将不限成员名额。

评价该例句:好评差评指正

Cet organe subsidiaire aura une composition non limitée.

该附属机构将是不限成员名额的。

评价该例句:好评差评指正

La Commission commence l'examen des points subsidiaires.

委员会开始审议这两个分项目。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit l'examen du point subsidiaire.

委员会继续审议这个分项。

评价该例句:好评差评指正

La Commission commence l'examen du point subsidiaire.

委员会开始审议这个分项目。

评价该例句:好评差评指正

La Commission reprend l'examen du point subsidiaire.

委员会继续审议这个分项。

评价该例句:好评差评指正

La Commission reprend l'examen des points subsidiaires.

委员会继续审议这两个分项。

评价该例句:好评差评指正

L'importance des réunions subsidiaires a été soulignée.

发言者还强调附属会议的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit l'examen des points subsidiaires.

委员会继续审议这些分项目。

评价该例句:好评差评指正

L'organe subsidiaire se réunit normalement chaque année.

附属机构通常应每年举 行一次会议。

评价该例句:好评差评指正

La Commission reprend l'examen de ce point subsidiaire.

委员会继续审议这个分项。

评价该例句:好评差评指正

La Commission reprend l'examen conjoint des points subsidiaires.

委员会继续合并审议这三个分项。

评价该例句:好评差评指正

La Commission commence l'examen de ce point subsidiaire.

委员会开始审议这个分项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


releveuse, reliage, relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse, religieusement, religieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI法语听 202111合集

Les responsables de la CORREF ont également voté la création d'un fond subsidiaire de dotation, alimenté pour l'instant à hauteur de 500 000 euros.

CORREF 官员还投票赞成设立一个附属捐赠基金,目前资助金额为 500,000 欧

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听 20161合集

Pour les autorités australiennes, aucun doute: c’est l’Indonésie qu’a choisi le groupe Etat islamique pour créer un «califat subsidiaire» , un «califat éloigné» chargé de mener des actions dans tout le sud-est asiatique.

对于澳大利亚当局来说,毫无疑问:伊斯兰国家集团选择建立一个" 附属哈里发国" ,一个负责在整个东南亚采取行动的" 遥远的哈里发国" ,是印度尼西亚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reliure, reljeur, relocalisable, relocatabilité, relocatable, relocation, relogeable, relogement, reloger, relookage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接