Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌。
Cette substance est un produit de l'art.
这种是人造产品。
Dans l'affirmative, veuillez préciser pour quelles substances.
回答为是,请说明具体。
Dans l'affirmative, veuillez indiquer pour quelles substances.
果回答为是,请说明具体。
Les moyens utilisés sont les substances toxiques et nocives.
所采用的工具是传染性或有毒。
Les micronutriments contiennent également d'autres substances (notamment des enzymes).
微营养素还含有其他(等)。
Le mercure et ses composés sont des substances hautement toxiques.
汞及其化合是高度有毒。
Séparer les substances dangereuses et les déchets des eaux usées.
从废水中分离出危险和废。
Par exemple, les interdictions frappant certaines substances et l'écoétiquetage.
禁止使用某些和必须加上(生态)标志。
Cet exemple pourrait être suivi ailleurs pour détruire d'autres substances.
可以效仿这一子,处理销毁臭氧消耗问题。
Plusieurs options pour réduire encore ces substances étaient à l'étude.
已对多种进一步减少消耗臭氧层的备选办法进行了评价。
Cela permettrait de mieux différencier les substances organiques et inorganiques.
我们认为,这将更好地反映我们何界定有机化学品和无机化学品之间的差别。
Ces propositions ne touchent en rien à la substance du droit de veto.
这些建议不影响否决权的实。
Est également autorisée l'utilisation continue de substances réglementées comme agents de transformation.
还继续允许将消耗臭氧层用作加工剂。
Les ouvriers d'usine sont généralement les plus exposés aux substances toxiques.
工业企业工人是最容易受到有害危害的。
Cela revient à traduire les substances physiques existantes en autant d'informations abstraites.
换言之,它是将转化为抽象的信息。
Plusieurs Parties avaient demandé des modifications de leurs données de référence pour plusieurs substances.
她提到多个缔约方请求改变多种的基准数据。
Les « substances radioactives et autres substances nocives » sont également considérées comme dangereuses.
根据第335条,“放射性和其他有害”也属于危险品。
Néanmoins, le SPFO est le produit de dégradation final de toutes ces substances.
不过,普遍认为所有这些最终都会降解成为全氟辛烷磺酸。
Une banque de gallons a été créée en vue du recyclage desdites substances.
还为消耗臭氧层的提供了回收设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant, il était limité aux substances, au sexe et au jeu.
以前,它仅限于物、赌博。
Si la loi m'interdit d'ingérer certaines substances, mon corps m'appartient-il vraiment?
如果法律禁止我摄入某些物,我的身体真的属于我吗?
Il est possible qu’elles soient plutôt engendrées par des substances organiques, qui enclenchent un processus inflammatoire.
可能它们是由有机物生成的,这些有机物引了炎症过程。
Oui, bon, alors évidemment, aujourd’hui on peut kiffer, donc prendre du plaisir sans consommer ces substances, bien sûr.
嗯,当然了,如今,我们不吸大麻,也能产生愉悦感。
Vraiment la même substance, et pourtant devant avoir sur moi de tout autres effets.
这个物确实未变,但后来在我身上产生了绝对不同的效果。
Quant aux autres substances, acide azotique et potasse, tout cela était à sa disposition.
其他的东西,硝酸钾碱,工程师都已经有了。
En ce qui concerne la qualité de l’air, de nombreux pays ont établi des normes concernant les substances dangereuses.
在空气量方面,很多国家建立关于危险物的指标。
Telle est la substance du récit que je fis au capitaine Nemo.
以上就是我给尼摩船长叙述的有关拉·贝鲁斯遇难情况的基本事实。
Elle avait découvert que ces substances possédaient des caractéristiques exceptionnelles.
她发现,这种只能在恒星内部的高能海洋中出现的东西。
Même promiscuité, et plus inouïe encore, des choses de l’intelligence et des faits de la substance.
思想领域物范畴中的种种事物也同样是错综复杂的,并且实有过之而无不及。
Dans notre sang, en effet, nous avons des globules blancs,les lymphocytes, et des substances appelées anticorps.
事实上,我们的血液里面有白细胞、淋巴细胞一种称为抗体的物。
Le recours à cette substance a été interdit par les autorités à la suite de cette publication.
美国纳德·特朗普也曾。
Ainsi en 2013, le Parlement du Salvador a adopté l’interdiction de 53 substances agrochimiques, dont le glyphosate.
关于53种农用化学品的禁令,其中包括草甘膦。
Quand ce genre d'événement avait lieu, la substance organique des deux corps fusionnait en une seule entité.
这时,构成他们身体的有机物将融为一体,其中三分之二的物将成为生化反应的能源。
La substance ingérée peut aussi être choisie pour attirer l’attention de la personne dont on réclame l’affection.
他们也可能选择摄入这些物来吸引他们喜欢的人的注意。
Ah! Quoi de mieux qu'un mouchoir en papier pour éponger les substances liquides ou solides qui nous sortent du nez?
啊!还有什么比纸手帕更能擦干净鼻子里流出的液体固体呢?
Sa langue, substance cornée, armée elle-même de plusieurs rangées de dents aiguës, sortait en frémissant de cette véritable cisaille.
它的骨舌头上武装着好几排尖牙,颤动时活像一把真正的大铁剪。
En effet, certaines substances contenues dans les produits d’entretien peuvent être nocives pour la santé mais aussi pour l’environnement.
事实上,清洁产品中含有的某些物不仅对健康有害,而且对环境也有害。
Prendre des substances dopantes est aussi très dangereux, car elles peuvent entraîner de graves maladies et parfois la mort.
服用兴奋剂也很危险,因为这可能会造成严重的疾病,有时甚至会导致死亡。
Voyez les matières pétrifiées qui la recouvrent, ces substances minéralisées, pour ainsi dire, sous l’action des eaux de la mer !
你看,瓶外面粘附着的这层凝固的杂,可以说,在海水浸渍的影响下,都已经变成矿石了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释