Dans deux pays, la collaboration entre les ONG avait engendré des susceptibilités assez marquées.
在两个国家中,涉及非政府组织合作政治敏问题很重要。
La fragilité de notre environnement s'est aggravée en raison des changements climatiques, de la montée du niveau des mers, de la variabilité climatique et de la susceptibilité aux catastrophes naturelles et à d'autres phénomènes environnementaux mondiaux.
我们本已脆弱环境由于气候变化、海平面升高、气候多变性和易受自然灾害和其他全球现象之害况而恶化。
Conscientes des susceptibilités qui ne manquent de se manifester dans toute négociation touchant la décolonisation, les Fidji engagent les parties à persévérer afin d'achever le processus de décolonisation plutôt au début qu'à la fin de la deuxième Décennie.
斐济认识到在非殖民化谈判中不可避免地具有微妙敏性,继续敦促有关各方向前推进,并争取在第二个十年早期、而不是晚期达到非殖民化目标。
Ils ont souligné la nécessité de s'abstenir de tout acte qui pourrait entraver les progrès ou saper la confiance et instamment engagé chaque partie à tenir compte des susceptibilités de l'autre partie et à coopérer afin de réduire les tensions.
他们着重提到务必不要采取任何可能阻碍进展或破坏信任行动,敦请双方考虑彼此敏性,相互合作,缓和紧张局势。
Les susceptibilités étaient très fortes et les points de vue très différents sur un certain nombre de questions importantes, mais tout au long des débats, la volonté d'aplanir les difficultés et de parvenir à un accord était tout aussi forte.
各国在一系列重大问题上有着非常强烈思想和极为不同观点,然而在整个大会进程中人们同样坚定地致力于面对这些分歧和争取会议圆满结束。
Selon les prévisions météorologiques, le climat de la sous-région au cours des prochaines décennies deviendra plus sec, plus dur et plus variable, avec des pressions plus grandes sur les ressources en eau et une plus grande susceptibilité aux phénomènes climatiques extrêmes.
天气预报预测未来几十年该次区域气候更加干旱、恶劣和多变,水资源更加紧张,也更容易遭受极端天气事件影响。
Nous n'ignorons pas la susceptibilité que la mention de la question relative aux personnes déplacées peut susciter, mais nous ne pouvons oublier que les populations civiles déplacées font partie des groupes les plus vulnérables de populations civiles dans les conflits armés.
我们意识到,一提到流离失所者问题就可能触动一些敏问题,但我们不能忘记,流离失所平民是冲突局势中最脆弱人口群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。