有奖纠错
| 划词

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上全部症状..........我这个五月何时才痊愈?

评价该例句:好评差评指正

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

评价该例句:好评差评指正

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者依赖。

评价该例句:好评差评指正

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%儿童患有创伤后应激障碍。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有争议问题涉牢现象。

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等共同模式。

评价该例句:好评差评指正

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋)之害。

评价该例句:好评差评指正

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

评价该例句:好评差评指正

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋)是对整个人类威胁,是对千百万人社会、经济和政治福祉威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因复性强和注细节而带来各种问题。

评价该例句:好评差评指正

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国成员。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

评价该例句:好评差评指正

Il est également regrettable qu'un syndrome de la dépendance ait été involontairement créé dans ces sociétés.

这种局势中另一个令人遗憾方面是,一种依赖症已无意下在这些社会中成。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须新评估和加强已经采取措施,以避免利比里亚综合症演。

评价该例句:好评差评指正

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现第一个新疾

评价该例句:好评差评指正

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症制度。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共同特征:暴力。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces anomalies figurent les malformations cardiovasculaires, les défauts du tube neural, le syndrome de Down et la sicklémie.

在这些计划中,有一项是检测心血管畸、神经畸、唐氏综合症和镰状细胞性贫血。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archiduchesse, archiépiscopal, archiépiscopale, archiépiscopat, archière, archigastre, archigenèse, archigonocyte, archimandrite, archimède,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Le stress ou tension nerveuse est le syndrome général d'adaptation.

心理压力或精神紧张属于适应性综合症。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La TSR a recensé des milliers de bobines touchées par le syndrome du vinaigre.

TSR统计了数千个受到醋酸综合症影响的胶卷。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On les conseille notamment pour le syndrome prémenstruel, mais aussi pour les problèmes de peau.

特别推荐用于缓解经前综合症以及皮肤问题。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux répondit qu'il n'avait pas décrit un syndrome, il avait décrit ce qu'il avait vu.

里厄回嘴说,他描述的不是症候群,而是他亲眼看见的情况。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans cette optique, voici 10 signes qui t'aideront à reconnaître le syndrome de stress post-narcissique.

考虑到这一点,以下有10 个以帮助你识别自恋后应激障

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il justifie sa personnalité clivante en annonçant à la télévision être atteint du syndrome d'Asperger, une forme d'autisme.

他通过在电视上宣布自己患有伯格综合症,(一种自闭症)来为自己的分裂性格辩护。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est ce qu'on appelle un syndrome grippal.

也就是所谓的流感综合症。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sa description du syndrome le prouve.

他方才对症候群的描述就是明证。"

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous expliquons ici les cinq principaux types de syndrome de stress post-traumatique.

在这,我们将解释创伤后应激障的五种主要类型。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce syndrome confère à son porteur une croissance démesurée… mais à risque.

这种综合症使患者生长过度......但也使他们处于危险之中。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le syndrome de l'oeil paresseux.

这是懒人眼综合症。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et bien on a posé cette même question à des patients en locked-in syndrome.

好吧,我们向闭锁综合症患者提出了同样的问题。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les femmes atteintes par le syndrome d'excitation génitale persistante éprouvent toutes les sensations physiques de l'excitation sexuelle.

患有持续性性兴奋综合征的女性会经历性兴奋的所有身体感觉。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D’autres atteints du syndrome d’Asperger se révèlent être des génies dans des domaines très précis.

另一些艾伯格综合征患者则在某些具体领域表现出才能。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Bonjour, Thomas. C'est quoi, ce MERS ? Le MERS, c'est le syndrome respiratoire du Moyen-Orient, c'est l'acronyme en anglais

你好,Thomas。MERS是什么啊?MERS指的是中东呼吸综合征,这是英语的缩略词。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Syndrome de Stress Post-Traumatique « non compliqué » .

非复杂创伤后应激障

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le syndrome des mouches volantes, dit l’ophtalmologue, en sortant une ordonnance et en commençant à écrire.

“飞蚊症。”医生说,同时抽出处方签开始写。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans le syndrome des mouches volantes dont vous parlez… à quoi ressemblent ces impuretés au juste ?

“你说的飞蚊症,那些… … 东西看上去是什么样子?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La fondation du syndrome post-finastéride a recensé 101 suicides pouvant être reliés à l'administration de cette molécule.

根据后非那雄胺综合征基金会的记录,有101起自杀事件能与服用这种药物有关。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À l'heure actuelle, le syndrome d'excitation génitale persistante reste une maladie mal connue.

目前,持续性性兴奋综合征仍然是一种鲜为人知的疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archipel des bisayas, archipel des visayas, archipel du spitzberg, archiphonème, archiplasme, archiplein, archipresbytéral, archipresbytérale, archiprêtre, Archips,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接