有奖纠错
| 划词

Ces informations ont été transmises au Gouvernement.

工作组将该资料转交政

评价该例句:好评差评指正

Ces vues seront également transmises à la Cinquième Commission.

看法都会转递给第五委员会。

评价该例句:好评差评指正

Des observations finales provisoires ont été transmises aux États parties concernés.

已向有关缔约国转交临时结论性意见。

评价该例句:好评差评指正

Je serai très heureux de lui transmettre prochainement vos paroles aimables.

我非常高兴地尽快将你的话转达给他。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a promis au Groupe de lui transmettre ses réponses.

承诺将其答复转交给监测小组。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un aéroport est concerné, l'information est transmise à la TSA.

如果有关情报涉及美国的某个机场,那么此情报将转到运输安全局。

评价该例句:好评差评指正

On étudie actuellement la possibilité de transmettre les fichiers au format PDF.

目前正在究有无可能以PDF格式传输文件。

评价该例句:好评差评指正

C'est le message que mon Gouvernement transmettra à la session extraordinaire.

是我国政将带到特别会议上的信息。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il est généralement admis que la contagion se transmet de trois façons.

此外,人们普遍认为,艾滋病的传播有三方式。

评价该例句:好评差评指正

Des copies de ces procédures ont été transmises aux membres du Groupe de travail.

程序的复印件已经分发给工作组的成员。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les affaires relatives au mercenariat ont été transmises au Ministère de la justice.

与雇佣军活动有关的案件都已移交司法部处理。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'espoir que cet esprit constructif se transmettra à la Conférence du désarmement.

我希望,精神能使裁谈会受到感染。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.

所有的内阁呈件都定期交由妇女办公室审议。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq, de son côté, a reçu copie de cette lettre et l'a transmise au Comité.

伊拉克也单独收到了一份关于谎报的指控,并将其转交小组。

评价该例句:好评差评指正

La réponse du Gouvernement a été transmise à la source, laquelle n'a pas fait d'observations.

已将政的答复转交给来文提交人,后者未就其提出意见。

评价该例句:好评差评指正

Toute demande reçue sera transmise au Conseil.

将把收到的任何申请转交理事会。

评价该例句:好评差评指正

La délégation va transmettre les préoccupations du Comité.

代表团将转达委员会的关切。

评价该例句:好评差评指正

Pour ma part, je transmets le rapport au Gouvernement libanais.

同时,我将向黎巴嫩政转递一报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous transmettrons ces condoléances au Gouvernement et au peuple russes.

我们将向俄罗斯政和人民转达慰问。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce sentiment d'urgence que je voulais vous transmettre.

我想向你们传达迫切感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géocarpe, géocentre, géocentrique, géocentrisme, géocérine, géocérite, géochimie, géochimique, géochimiste, géochronlogie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

66.Je vous prie de lui transmettre mes sincères remerciements.

请转达我诚挚的谢意!

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Parler n'est pas qu'une manière de transmettre un message.

它不只是一种传达信息的方式。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Dans une heure. Vous avez quelque chose à lui transmettre?

一小吧。有什么事需要转告吗?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L’assurance dommages-ouvrage est une assurance qui se transmet entre propriétaires successifs.

房屋损坏险是一种可以在历任业主间进行的保险。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Dengue, chikungunya, Zika, comment le moustique tigre nous transmet-il ces maladies ?

登革热,曲弓热,寨卡病毒,白纹伊蚊是怎么把这些疾病传给我们的呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et vers le XIIe-XIIIe siècle, ils vont commencer à se transmettre héréditairement.

到12-13世纪,这些外号开始被代继承。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Je trouve ça important que ce soit un homme aussi qui transmette ce message.

得很重要的是,作为一个男人也在传播这个信息。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Si vous voulez, vous pouvez me le donner, et je le lui transmettrai après.

如果您愿意,可以把号码告诉我,我再转告给他。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

C'est un système de sécurité qui me transmet les bruits de l'ext érieur.

那是安全系统,可以把外界的声音传进来。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Peu à peu, ils lui transmettent tout leur savoir.

慢慢的,他们传授了所有他们的知

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous demanderez à l'un des fantômes de me transmettre un message en cas de besoin.

“找一个幽灵带话给我。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'amiral Chang Weisi, de l'armée spatiale chinoise, m'a demandé de vous transmettre ses respects.

“中国太空军司令员常伟思将军托我向您问好。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce n'est pas une maladie contagieuse, elle ne se transmet pas.

这不是传染性疾病,因此不会传播。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Alors justement, c'est un phénomène qui se transmet de génération en génération ?

准确地说,这是世代相传的现象吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et c'était une maladie contagieuse, qui se transmettait d'une personne à l'autre.

并且它还是一种传染病,可以从一个人传染到另一个人。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Suivez l'évolution de la situation dans les médias et respectez les consignes de sécurité transmises.

刻关注媒体报道的洪水发展情况,遵守传播的安全指令。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Essayer de vous transmettre l'envie d'apprendre cette langue, l'envie de parler français.

尝试向你们传达学习这门语言的欲望,说法语的欲望。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’étaient ses dernières volontés qu’il leur transmettait, et ils n’avaient qu’à s’y conformer.

船长已经谈出了最的心愿,他们没有别的事情可做,只等照办了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et ensuite, on peut mieux lui transmettre un message.

,我们就能更好地将信息传递给孩子。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Comment se protéger et éviter de transmettre le virus ?

如何保护自己,避免传播病毒?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géolographe, géologue, géomagnétique, géomagnétisme, géomancie, géomancien, géomatique, géomécanique, géomembrane, géométéorologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接