有奖纠错
| 划词

À cet effet, il a adopté des technologies et des matériels informatiques ultramodernes.

依据该方案,目前正在引尖端信息技术、计算机硬件和电信备。

评价该例句:好评差评指正

Construire des sites de décharge contrôlée ultramodernes.

建立最新技术水平卫生填埋点。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend un service des urgences ultramoderne et suffisamment doté en personnel.

医院中有一个当代最先、充分事故急救室。

评价该例句:好评差评指正

Comme pour les sulfures polymétalliques, les programmes d'exploration nécessitent l'utilisation de navires de recherche polyvalents ultramodernes.

和多金属硫化物情况一样,勘探方案要求使用最新工艺水平多功能科考船。

评价该例句:好评差评指正

L'établissement comprend un service des urgences ultramoderne doté de tout le personnel voulu.

施包括一个最新、人员备充足意外和急症室。

评价该例句:好评差评指正

Ce centre, équipé de matériel ultramoderne, collecte et met à jour des informations relatives aux changements climatiques.

该信息中心拥有先备,积累并更新关于气候变化问题信息。

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital de Georgetown compte 124 lits et comprend un service des urgences ultramoderne avec des effectifs complets.

医院中有一个当代最先、充分事故急救室。

评价该例句:好评差评指正

Cet équipement ultramoderne permettra à l'Office de renforcer considérablement ses moyens de contrôle du spectre des fréquences de Bosnie-Herzégovine.

这项尖端备极大地加强该署控制波斯尼亚和黑塞哥维能力。

评价该例句:好评差评指正

Des locaux qui abriteront un service ultramoderne de traitement des traumatismes neurologiques sont en construction à l'hôpital national de Colombo.

目前正在首都科伦坡建一家最先神经创伤治疗机构。

评价该例句:好评差评指正

Un complexe de tanneries ultramodernes a été inauguré à Colombo en vue de réduire la pollution causée par ce type d'établissement.

建造了一个具备最先技术制革综合企业,以减少在科伦坡各个制革厂产生污染。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a fait don au PACT d'une machine de téléthérapie ultramoderne, la Bhabhatron II, dont le Viet Nam doit être le bénéficiaire.

印度向该计划捐赠了一台最新技术水平远程治疗仪“Bhabhatron II”,其指定受益者是越南。

评价该例句:好评差评指正

À Genève, le Service des publications s'est doté de presses numériques ultramodernes à grand débit ainsi que d'imageuses laser à plaques de la dernière génération.

在日内瓦,出版处安装了采用最新技术高速数字印刷机以及最新一代激光版上成像机。

评价该例句:好评差评指正

Comme avant, certains secteurs ou certaines catégories de travailleurs peu qualifiés sont menacés par des concurrents étrangers à bas salaires qui emploient des machines ultramodernes.

与较早时期一样,低技能就业者某些部门或群体受到了采用先机器国外低工资竞争者威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ces navires ultramodernes permettent d'assurer la navette depuis les quais où sont prévus un stationnement, un abri et autres éléments de confort pour les passagers.

这些先船只从轮渡船坞出发提供服务,船坞为往返乘客提供停车场、遮棚和其他施。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a également installé des terminaux d'affichage à haute définition ultramodernes de photos et d'enregistrements vidéo électroniques dans plusieurs endroits très passants du Secrétariat.

新闻部还在秘书处大楼来往人多几个地点摆最新式、高密度电子照片和录像展览品。

评价该例句:好评差评指正

Elle donne aux industries la possibilité d'utiliser des laboratoires universitaires ultramodernes, de bénéficier de l'apport de chercheurs de valeur et de disposer d'un réservoir de recrues potentielles.

实业界可以利用顶尖水准大学实验室、科学研究人才和大量后备人员。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un système de distribution d'électricité le long des grandes routes et toutes les provinces sont dotées d'écoles publiques, de dispensaires et de quais ultramodernes.

在群岛省首都所在利富岛,从北到南有一条铺好道路,沿着公路、政府党校施、诊疗所和在所有省大型码头都有电力供应。

评价该例句:好评差评指正

Ces technoparcs proposent presque invariablement des bureaux ultramodernes, des terrains et des incitations fiscales généreuses pour ceux qui sont prêts à investir dans des technologies de pointe.

几乎所有园区均向高科技投资者提供最先办公空间或土地,以及慷慨税收鼓励措施。

评价该例句:好评差评指正

En outre, mon gouvernement est en train de faire construire un hôpital ultramoderne et a déjà fait bâtir des polycliniques modernes dans des lieux stratégiques de l'île.

此外,我国政府正在建一个最现代化医院,并已经在全岛建立几个位置适当现代综合诊所。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre oncologique national est équipé d'un appareil de radiothérapie ultramoderne, à savoir un accélérateur linéaire à faisceau dirigé, d'un coût supérieur à cinq millions de dollars.

共和国肿瘤科学中心装备有先放射备——价值500多万美元射速疗法线性加速器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malheureusement, malheureux, malheusement, malhonnête, malhonnêtement, malhonnêteté, mali, maliance, malibu, malice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Avec ses rangées d'immeubles ultramodernes, Forest City a tout de la ville du futur.

森林城市​​拥有一排排超现代化的建筑,拥有未来城市的一切。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)

Dans le calme du musée, déambulation au milieu de plusieurs siècles d'histoire pour un groupe ultramoderne.

在博物馆的平静中,为一个超现代的群体在几个世纪的历史中徘徊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais depuis plusieurs mois, des influenceurs s'affichent sur les réseaux sociaux à côté de drones ultramodernes.

但几个月来,影者一直与超现代无人一起出现在社交网络上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce que traquent ces ouvriers et surtout ces machines ultramodernes, c'est l'ennemi numéro 1 des amateurs de vin: le TCA.

这些工人,尤其是这些超现代化的在追踪的是葡萄酒爱好者的头号敌人:TCA。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ces tours accueillent le Suria KLCC, un centre commercial ultramoderne, un centre de conférence, une salle de concert exceptionnelle et des milliers de bureaux du géant pétrolier national Petronas.

双塔中设有阳光广场,一座最具现代感的购物中心,一个会议中心,一间极好的音乐厅和数千个马来西亚国家石油公司的办公室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Adieu les salles de classe vétustes, ici, c'est un campus ultramoderne qui accueille les nouveaux stagiaires avec un objectif: contrer la pénurie de personnel qui touche l'entreprise de 4500 salariés.

告别破旧的教室,这里是一个超现代的校园,欢迎新的实习生,其目标是:应对影公司 4,500 名员工的员工短缺问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il y a encore des étages vides dans cet établissement qui se veut ultramoderne.

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elle est entourée de systèmes de sécurité ultramodernes et elle n'est pas prête de bouger maintenant.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Numéro 1 sur la liste des souhaits ukrainiens: les F-16 américains, chasseurs ultramodernes, les plus utilisés dans le monde, plus performants que les vieux MiG-29 soviétiques de leur armée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malingre, malinké, malinois, malinowskite, malintentioné, malintentionné, maliol, malique, malitorne, mal-jugé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接