有奖纠错
| 划词

Il serait indispensable de mettre en place des normes pour les données images et les données vectorielles.

大有必要制定图象和向量数据标准,数字式数据收集利弊互见。

评价该例句:好评差评指正

L'incidence croissante des maladies à transmission vectorielle telles que la dengue, le paludisme et les troubles respiratoires est particulièrement préoccupante.

令人十分担心是媒介传播,如登革热、疟疾和呼吸道疾率不断上升。

评价该例句:好评差评指正

La difficulté majeure en matière de santé publique consiste sans doute à éliminer la transmission vectorielle de la maladie de Chagas.

公共卫生领域存在最大挑战,或许就是阻止“南美锥虫媒传播。

评价该例句:好评差评指正

Au Suriname, on s'est intéressé à la manière d'enrayer l'augmentation probable de l'incidence des maladies hydriques et des maladies à transmission vectorielle.

苏里南十分重视控制与传播和媒介传播相关例可能上升势头。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre conception vectorielle du droit au développement, une violation de n'importe quel droit se traduirait par une violation du droit au développement lui-même.

按照我们发展权矢量概念,任何权利遭到侵就等于发展权本身遭到侵

评价该例句:好评差评指正

La forte pluviosité a engendré des inondations dans certaines régions, et encouragé la propagation de la grippe, du paludisme et des maladies à transmission vectorielle.

下大雨造成一些地区淹,引发流感、疟疾和媒传染

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les mesures destinées à accroître la quantité d'eau disponible en emmagasinant l'eau à ciel ouvert peuvent conduire à une augmentation des maladies à transmission vectorielle.

例如,通过开放式储增加供施可能会导致媒介传播疾增加。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Parties ont indiqué que l'incidence des maladies à transmission hydrique et vectorielle et des maladies liées à la contamination de l'eau allait probablement augmenter.

大多数缔约方报告说,传和媒传疾以及污染引起率可能增加。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont noté plusieurs exemples de modifications observées dans la répartition des maladies à transmission vectorielle et des incertitudes dans l'attribution et les prévisions des futurs changements.

代表们谈到了几个案例,在这些案例中,观测到媒疾分布已发生变化,未来变化特征和预测也存在不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a mis en lumière le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, l'Afrique devrait être plus exposée aux maladies à transmission vectorielle et l'état nutritionnel s'en ressentirait.

正如政府间气候变化专门委员会所强调那样,非洲预计风险将主要来自媒传染疾增加和营养状况降低。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des circonstances difficiles dans lesquelles elle vit, et du fait qu'elle est tributaire d'une assistance, la population déplacée, physiquement affaiblie, risque de contracter des maladies à transmission hydrique ou vectorielle.

身体虚弱流离失所居民处境极为艰难,必须依靠救济生活,他们很可能受到媒传染疾媒疾传染。

评价该例句:好评差评指正

Avant de mettre en œuvre ou d'envisager de mettre en œuvre des programmes de pulvérisation à effet rémanent, il faut tenir compte de la diversité locale des espèces vectorielles et de leurs caractéristiques.

在实施或审议室内滞留喷雾杀虫剂方案时应考虑媒物种在当地多样性及其特性。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont des incidences sur l'approvisionnement en eau douce, la productivité agricole, la fréquence et la répartition des phénomènes météorologiques catastrophiques, et aussi sur l'apparition et les caractéristiques des maladies à transmission vectorielle.

这种变化影响淡供应,农业生产力,气候灾难频率和分布情况,以及各种媒传染疾特征和发率。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait notamment de maladies à transmission vectorielle, d'une forte progression du paludisme en Europe occidentale, ainsi que du stress thermique et d'une adaptation à la chaleur rendue nécessaire par une exposition accrue à la chaleur.

这些包括以下方面对健康产生影响:传媒介传染、疟疾在西欧严重蔓延、环境更为炎热而引起热应激和热适应症。

评价该例句:好评差评指正

Le document de travail no 116 signalait les activités menées à Sri Lanka, notamment la création d'une base de données topographiques vectorielle et d'une nomenclature toponymique des lieux sous forme numérique contenant des noms et des coordonnées de lieux.

第116号工作文件报告斯里兰卡活动,包括设立地形矢量数据库和包括名称与坐标数码地名录。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les maladies à transmission vectorielle et les épidémies, dont le paludisme, la méningite et le choléra, déterminées par certaines conditions météorologiques, perturbent fortement le fonctionnement des sociétés et font supporter un lourd fardeau aux systèmes nationaux de santé.

此外,受特殊天气条件影响,媒传疾和流行包括虐疾、脑膜炎和霍乱给社会造成巨大破坏,并给国家保健体系带来沉重负担。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones à transmission élevée et stable, qui font preuve de capacités vectorielles continuellement élevées comme dans bon nombre de régions d'Afriques tropicale, l'obtention et la préservation d'un statut « sans paludisme » reste improbable avec la série d'outils dont ils disposent actuellement.

在高感染率、感染状况稳定、媒能力居高不下地区(如许多热带非洲地区),以现有可用工具库是不可能取得并维持“无疟疾”地位

评价该例句:好评差评指正

Le Département peut fournir ce type de données à d'autres organismes des Nations Unies à leur demande, y compris des données relatives à la couverture à très haute résolution (selon autorisation) et des données géographiques détaillées (vectorielles) qu'il extrait d'images à très haute résolution.

这种数据,包括维和部从甚高分辨率图像中选取甚高分辨率覆盖面(业许可)或详细地理特征(矢量)数据,可根据请求提供给其他联合国实体。

评价该例句:好评差评指正

Quelques répercussions importantes sur la santé sont associées à l'environnement, au temps et au climat : la morbidité et la mortalité liées aux températures, les effets des phénomènes météorologiques extrêmes, les effets de la pollution atmosphérique, les maladies liées à l'eau et aux aliments et les maladies vectorielles.

某些重要健康结果与环境、天气和气候有关:与温度有关率和死亡率、极端天气事件对健康影响、空气污染对健康影响、与和食物有关和媒介传播疾

评价该例句:好评差评指正

Ces changements favoriseront vraisemblablement l'apparition de nouveaux schémas de déclenchement de maladies infectieuses et de nouvelles maladies dues aux changements de l'écosystème, ainsi que l'évolution des maladies à transmission vectorielle, telles que le paludisme. Les systèmes de santé publique se trouvent donc face à de nouvelles difficultés.

气候变化有可能导致传染爆发出现新形态,因生态系统变化而导致产生新,以及使疟疾等由媒传播发生变化,从而给公共卫生系统带来新挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E., c.e.p., c.e.r.n., c.e.s.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年4月合集

Le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon, a appelé lundi la communauté internationale à donner la priorité au contrôle de la propagation des maladies à transmission vectorielle.

联合国秘书文周一呼吁国际社会优先控制病媒传播疾病的传播。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Précisons d'abord qu'il y a plusieurs espèces de moustiques : 3 546 sur la planète, dont 200 environ sont porteuses de maladies dites vectorielles, dangereuses pour notre santé.

首先,有几种蚊子:球上有3 546种蚊子,其中大约200种是所谓的病媒传播疾病的携带者,对我们的有危险。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

" Chacun a un rôle à jouer dans la lutte contre les maladies à transmission vectorielle, les organisations internationales, les pouvoirs publics, le secteur privé, la société civile, les groupes locaux et les individus" , a déclaré M. Ban dans son message.

" “在抗击病媒传播疾病、国际组织、政府、私营部门、民间社会、方团体和个人的斗争中,每个人都可以发挥作用,”文在致辞中说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


C.I.O., c.n.e.s., c.n.i.t., c.n.r.s, c.o.d., c.q.f.d., c.r.s., c.s.g., c.v., c/f,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接