Le ver vert va vers le verre vert.
那只绿色的虫子爬向了一个绿色的杯子。
La vie,c'est une grande adventure ver la lumiere!
生命就是向着光明的伟大探险!
Vers 1880, il pense trouver chez Schopenhauer la justification de son attitude existentielle.
到1880年,他试图在叔本华的作品里证实自己存在的理。
Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.
法国社会党(推举明年竞选总统的)初选第二轮朗德和布里对决。
Une tasse? Pourquoi pas on verra un pied ver à pied ?
杯子?那虫子干嘛不长脚呢?
Vers onze heures, la partie inférieure de l'air s'était sensiblement nettoyée.
十一点钟的时候,下层的空气显得比较明朗了。
Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
八点钟,暴风骤雨开始向小船袭来。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人见状,赞许地点点头,对他说:“年轻人,你的前程远大。”
Vers l'avant, le rétroviseur pour anti-brouillard miroir, et je me réjouis de toute demande Division.
前进时,为一防眩防雾面,如有需求欢迎与我司联系。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六上午10点左右好了。
Vers des plans globaux, intégrés et pragmatiques.
走向全面、综合和现实的计划。
Vers un droit et une politique publique différentes.
采取不同的法律和公共政策。
Vers la fin du mois, la situation est devenue très tendue.
接月底时,局势变得十分紧张。
Vers qui devrait-on se tourner pour obtenir une réponse?
为了弄清真相,他或她应该向谁求助呢?
Vers 13 h 30, les manifestants se sont dispersés.
下午1点半左右,示威者已经散去。
On note un arrêt de la transmission du ver de Guinée depuis 1997.
同儿童死亡率一样,学校教育状况也有所恶化。
Vers la fin du mois, les attaques des milices sont devenues moins fréquentes.
靠九月底,民兵袭击的频率减少。
Vers midi, les contestataires ont commencé à marcher sur le Palais du gouvernement.
大约中午时分,示威者开始朝政府宫行进。
Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.
九月中旬,天气开始变凉,这时可能多雨。
Vers 13 heures, les troupes loyalistes avaient réussi à mettre en déroute les mutins.
到大约13时为止,遵守命令的部队赶走了叛乱士兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quels sont les responsables du développement du ver ?
谁承担蠕虫发展的责任?
Vers le matin, le mouvement d’ascension s’accéléra.
拂晓时分,们上升得更快了。
Vers sept heures, Ned et Conseil me rejoignirent.
7点钟左,见到了康塞尔和尼德。
Vers la fin d’avril, tout s’était aggravé.
将近四月底时,一切情况都严重起来了。
Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.
接近半夜时,战壕里响起圣诞颂歌的声音。
– Vers 13h45, je pars chercher les enfants à l’école.
13点45分左,接孩子。
Vers 8 heures ? Ah non ! Un peu plus tôt.
8点左?不!早一点吧。
La découverte de l’hémoglobine du ver marin est historique !
生蠕虫的血红蛋白的发现有史意义!
Vers 1450, les derniers survivants vikings quittent finalement le Groenland.
1450年左,最后一批幸存的维京人最终离开了格陵兰岛。
Vers le milieu de la nuit, Jean Valjean se réveilla.
半夜,冉阿让醒了。
Vers sept heures, avant le jour, Coupeau se réveilla enfin.
将近七点钟的时候,天还未亮,古波终于醒来了。
Vers midi un bruit très-éloigné se fait entendre.
中午时分,听到远处有一种声音。
Vers midi, cependant, le soleil fut prodigue de rayons très-chauds.
然而快到中午的时候,太阳热起来了。
Vers cette époque, la petite colonie était extrêmement prospère.
在这期间,这小岛非常繁荣。
Euh ... Vers midi, je crois. Nous sommes à l'heure. Merci.
嗯......想是将近中午十二点。火车正点到。谢谢。
Vers les deux heures du matin, M. de Rênal vint le voir.
快到凌晨两点钟的时候,德·莱纳先生来看他。
Vers le matin, elles grelottaient, malgré la forte chaleur du poêle.
炉火虽然很旺,但是,临近的拂晓时分,她们却忍不住浑身发抖。
Vers 4h du matin, la police est arrivée pour arrêter la fête.
凌晨4点左,警察来了,叫他们停止过节。
Autrement dit, selon Fibiger, l’ingestion de ce ver parasite entraîne un cancer.
换句话说,根据菲比格的说法,摄入这种寄生虫会导致癌症。
Vers midi, des algues immenses vinrent onduler à la surface des flots.
中午时分,大团大团的草浮在面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释