有奖纠错
| 划词

Des bateaux fabriqués par les villageois eux-mêmes.

自己打造出海的渔船。

评价该例句:好评差评指正

"Elle les mange", soutiennent les villageois dans leur hantise.

都在想他被女巫给吃了。

评价该例句:好评差评指正

L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.

大水泛滥给造成了严重损失。

评价该例句:好评差评指正

Les matières premières expédiées de l'acquisition de territoire Shouyang villageois produits.

所发原料来自于收购寿阳境内当地自产产品。

评价该例句:好评差评指正

Les villageois de dix lis à la ronde courent à ce spectacle.

方圆十里的都赶来看这场演出。

评价该例句:好评差评指正

Dans quatre eux, beaucoup d’entre eux seront eux-mêmes de villageois olympiques.

今天住在奥林匹克青年地,四年以后,这其中很多人会住进伦敦奥

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants auraient également enlevé plusieurs villageois, dont quatre fillettes.

据报道,袭击者还绑架了几位,包括四名幼女。

评价该例句:好评差评指正

Village du lac sud-côte Est, des centaines de villageois, à la fois Tsou.

在潭东南岸,百,均为曹族。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les activités menées par les villageois sont entièrement autofinancées.

目前,由该开展的各项活动完全是自行筹资。

评价该例句:好评差评指正

Le bétail qui appartenait aux villageois a également été volé.

属于的牲畜也被抢走。

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré qu'il s'agissait de simples villageois.

他说他只是普通的

评价该例句:好评差评指正

Tous les villageois partirent dans les montagnes à la recherche d'un chat disparu.

所有出发去山里寻找一只失踪的猫。

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne a été chaleureusement accueillie et soutenue par les villageoises.

项目的实施,受到了农妇女的热烈欢迎和支持。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont approuvé les plans et encouragé les villageois à y prendre part.

庄长老批准行动计划,并鼓励参加公投票。

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents ont gravement préoccupé les villageois et la communauté chypriote turque du nord.

这些事件引起和北部土族塞人族群的严重不安。

评价该例句:好评差评指正

La police a soutenu qu'elle avait été violée par des villageois.

警方说,她是被强奸的。

评价该例句:好评差评指正

L'attaque a fait 38 morts et 30 blessés parmi les villageois.

在这次攻击事件中,38名丧生,30人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.

蒙马特尔直到1860年才划归巴黎管辖,如今这里还保留着小庄的特色。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous d'aller à la personne responsable pour le village avec les villageois il.

大家都去争取庄的负责人与吧。

评价该例句:好评差评指正

On signale aussi que des militaires auraient rançonné les villageois dans leur zone d'opérations.

据报,士兵还在其行动区掠夺

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……, 边…边…, 边隘, 边岸, 边鄙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– La première chose sera de nous faire accepter par les villageois.

“我们到了之后的首要任务是让当地的们接受我们。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle avança vers l’autel, de chaque côté les villageois la regardaient en souriant.

丽莎朝着圣坛走去,两边都有对她露出微笑。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Mais sa présence revigore la bravoure des villageois.

但他的出现振奋了们的勇气。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les villageois pratiquent la pisciculture dans leurs rizières.

们在他们的稻田里养鱼。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Décidément, je comprendrai jamais les femmes... Chaque villageois aime ou déteste certaines choses !

当然,我永远无法理解女人… … 每个都会喜欢或讨厌某些东西!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il avait été le premier villageois à quitter Qijia pour gagner sa vie.

他是屯里第一个外出挣钱的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Merci, villageois ! s’écria Gribier ébloui. La prochaine fois, c’est moi qui paye à boire.

老倌!”格利比埃眉飞色舞地喊道,“下次喝酒,归我付账。”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les villageois de Biacha ont choisi les poissons les plus appropriés pour cet environnement.

比亚查的们选择了最适合这种环境的鱼类。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le lendemain, Ding Popo raconta au villageois ce qu'il s'était passé.

第二天,丁婆婆将整件事告诉下们。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Des villageois de Qijia étaient venus pour donner le leur.

齐家屯的几十位农来给她献血。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les villageois n'avaient pas d'autre choix que de se réfugier dans une grotte.

只好带着干粮到难。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Des villageois m'apportèrent du fromage de chèvre, du miel et, bien entendu, de l'alcool local.

们向我提供了羊奶酪,蜂蜜,精巧的,当地的酒精。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les villageois m'ont ramassé dans des décombres, à vingt mètres de l'endroit où j'aurais dû périr.

距离我本该被炸死的地方二十米远,在一堆残骸中把我扛出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle avait une façon à elle de dire les choses qui assaisonnait ses réminiscences villageoises et printanières.

乡下度过的青春时期她还有不完整的印象,她用她自己特有的方式来谈论这些。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les villageois s'accordaient à dire que la maison faisait « froid dans le dos » .

里人都认为谜宅令人毛骨悚然。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quelques villageois qui regardaient une affiche collée dans la vitrine s'écartèrent en voyant approcher Harry et Cho .

橱窗里贴出了一张大告示,几个当地人正在围着看,哈利和秋走近时他们就让开了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Aux quelques villageois qui s’étaient attroupés, elle lança ses mains en avant comme pour les chasser des lieux.

有几个围了过来,苏珊立即挥舞手臂,示意他们离开这个地方。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un vieux couple de villageois vint un jour au sommet du pic.

这时,齐家屯的一对老两口来找基地领导。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette technologie et ce mode de transport sont entièrement intégrés dans le quotidien des cultivateurs et des villageois français.

这种技术和运输方式完全融入了法国农的日常生活。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Lorsque qu’ils exhument son cercueil, les villageois découvrent un cadavre parfaitement conservé, baignant dans une vraie pataugeoire de sang.

当他们挖出他的棺材时,们发现一具保存完好的尸体,沐浴在血泊中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接