有奖纠错
| 划词

Les adolescentes sont souvent visées en priorité.

他们往往专门挑选少年女性。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait abroger les dispositions législatives visées.

国应废除这方面的法律规定。

评价该例句:好评差评指正

Incidences sur les espèces non visées et les prises accessoires.

对非目标渔业和渔业活动的副渔获物的影响。

评价该例句:好评差评指正

La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.

已经加快了通知列名的个人和实体的程序。

评价该例句:好评差评指正

Parties non visées à l'annexe I de la Convention.

非《公》附件所列方。

评价该例句:好评差评指正

Cela doit également être la visée d'une action institutionnelle mondiale.

这也应该得体制对策的支持。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les filles sont particulièrement visées par ces violences.

在这方面,主要是妇女和女童遭受此类虐待。

评价该例句:好评差评指正

Des registres distincts sont envisagés pour chacune des catégories de matériel visées.

划为所包括的每种设备分别设立单独的登记处。

评价该例句:好评差评指正

Examen des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I.

审议附件方的进步承诺。

评价该例句:好评差评指正

Ces résolutions sont conçues pour satisfaire les visées politiques de certains pays.

这些决议目的是满足某些国家的特定政治立场。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut également valoir pour les procédures internationales visées au paragraphe 4.

这也同样适用于第4款规定的国际程序。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux représentants de Parties visées à l'article 5 sont intervenus.

许多按第5条第1款行事的方的代表在会上作了发言。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les prises accessoires d'espèces non visées peuvent être importantes27.

此外,非目标物种的副渔获物可能会很多。

评价该例句:好评差评指正

Le plan lève en fait le voile sur les visées expansionnistes d'Israël.

确实,这个划揭示了以色列的扩张主义目标。

评价该例句:好评差评指正

Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.

公共机构对该法令的宣传和执行力度不够。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que plus d'une personne soit visée dans le même quartier.

有时在同地区不止逮捕人。

评价该例句:好评差评指正

L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.

免税证明必须附在本法第12条规定的申报单中。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les conditions spécifiques visées par lesdites dispositions doivent être remplies dans chaque cas.

但是,无论在什么情况下,这些条款的具体要求都必须得满足。

评价该例句:好评差评指正

Les différences de traitement visées sont qualifiées de «distinctions, exclusions, restrictions ou préférences».

这项定义提出了区别待遇的类别,被称为“区别、排斥、限制或优惠”。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers mois, Israël a exprimé ses visées territoriales dans la région de Jérusalem.

最近几个月来,以色列表现了它在耶路撒冷地区的领土野心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cumulant, cumulard, cumulateur, cumulatif, cumulative, cumulativement, cumulé, cumuler, cumulites, cumulo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

L'accessoire ressemblait au casque à visée panoramique de la V-combinaison.

这东西很像他刚用过的v装具中的头盔显示器。

评价该例句:好评差评指正
《美国队3》片段

Les systèmes de visée sont hors service, Patron.

瞄准系统损坏 老板。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Nous contactons l'une des marques visées par l'enquête de Foodwatch.

我们联系了被Foodwatch所针对进行了调查的品牌之一。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Voici ma passe visée, dit celui-ci.

“这是签了字的通行证。”达达尼昂说。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour obtenir l'effet souhaité, il faut d'abord que la bombe atteigne l'altitude visée.

为了得到理想效果,首先烟花弹得达到预定的高度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À ce moment là, toute l'énergie de la boule tirée est transmise à la boule visée.

此时,发出的球的所有能量传递到了目标球上。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Attention, visée longue, parce que c'est là où le tir risque d'aller le plus loin possible.

小心,远距离瞄准,因为那是可能射得最远的地方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Inscrivez le nom de la personne visée sur la tablette, en faisant référence à la généalogie maternelle de préférence.

在书板上写下有关人员的姓名,最好参考他的母系家谱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Toutes les enseignes de supermarché sont visées.

所有超市品牌是有针对性的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Kiev, la capitale, a notamment été visée.

尤其受到攻击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est clairement la police qui est visée.

显然是警察成为目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une école de Kramatorsk a été visée ce matin.

今天早上,克拉马托尔斯克的一所学校成为袭击目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

La communauté chrétienne a été visée par une double explosion.

督徒社区成为双重爆炸的目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

En réalité, c’est la marine de guerre belge qui est visée.

实际上,比利时海军是目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Un kamikaze a fait exploser sa charge.L'armée était visée.

一名自杀式炸弹袭击者引爆了他的冲锋。军队成为攻击目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des dizaines de constructions ont été visées, dont 3 le week-end dernier.

数十座建筑物成为目标,包括上周末的 3 座。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

En plein centre-ville de Mons-en-Baroeul, c'est la mairie qui est visée.

在蒙斯昂巴勒勒市中心,市政厅成为袭击目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

En Afghanistan, les forces de sécurité visées dans des attaques menées par les talibans.

在阿富汗,安全部队成为塔利班袭击的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La ville qui borde la mer Noire a été visée hier par des bombardements intenses.

这座与黑海接壤的城市昨天成为猛烈轰炸的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cette zone frontalière aurait été visée 850 fois la nuit dernière, d'après les Russes.

据俄罗斯人称,该边境地区昨晚遭到了 850 次袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuniculiculteur, cuniculiculture, cuniculteur, cuniculture, cunnilingus, Cunninghamia, Cuon, cuorine, cupferron, cupide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接