有奖纠错
| 划词

Le plus souvent, vers le moment de l’équinoxe, aux vents qui soufflent alors, le temps s’embrouille.

常常在分季节,起时,天空布满阴霾。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'a sans doute oublié le terrible coup de vent de nord-est qui se déchaîna au milieu de l'équinoxe de cette année, et pendant lequel le baromètre tomba à sept cent dix millimètres.

那年春分前后,那场从东北方吹来骇人暴是令人难忘

评价该例句:好评差评指正

La symbolique des 12 étoiles est liée historiquement à l'année solaire, qui commence à l'équinoxe de printemps; c'est en outre une allusion aux 12 principes sur lesquels repose la conduite de l'État.

象征着与史上从Navruz开始关系,并且代表着作为国家政府基础12条原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépoussiérant, dépoussiérer, dépoussiéreur, dépousslérer, dépravant, dépravateur, dépravation, dépravé, dépraver, déprécation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2017年合集

Entre ces deux-là, on a des équinoxes, douze heures de nuits, douze heures de jour.

在夏至日冬至日之间,我们有昼夜平分日,12小时夜晚,12小时白天。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans l'hémisphère nord, l'équinoxe de printemps a lieu autour du 20 mars.

在北半球,春分发生在3月20日前后。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Depuis l’équinoxe de septembre, il avait émergé de l’horizon septentrional, s’élevant par des spirales allongées jusqu’au 21 décembre.

从九月的秋分日起,它在北方天际出现,沿着长长的螺旋线上升,直到12月21日。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, dis-je. Pourtant, cette affirmation n’est pas mathématiquement rigoureuse, parce que l’équinoxe ne tombe pas nécessairement à midi.

" 的," 我说," 不过这个测定从数学上看,并不完全精确的,因为春分时间不一定。"

评价该例句:好评差评指正
法节日

Traduit avec des vrais mots, il faut que ce soit le dimanche qui suive la pleine Lune de l'équinoxe du printemps.

说人,春分月圆之后第一个星期日。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Jour d'équinoxe aujourd'hui. Et jour de changement de saison : puisque nous quittons l'été pour entrer dans l'automne.

今天秋分,象征着季节的变换:我们离开了夏季,要进入秋季了。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Moitié de Février, Mars, Moitié d'Avril : Pluie, le soleil étant dans ou proche l'équinoxe.

二月后半月三月四月前半月多雨,太阳在赤道上,或靠近赤道。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et si le jour de l’équinoxe, la Lune et le Soleil sont alignés avec la Terre, on assiste à des marées encore grandes.

如果在二分的那天,月球和太阳与地球对齐,那么潮汐更加大了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les charpentiers travaillèrent donc avec ardeur pendant le mois d’avril, qui ne fut troublé que par quelques coups de vent d’équinoxe assez violents.

因此,木工们在四月份工作得非常紧张,只在秋分时节刮暴风,工作才受到一些影响。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Demain, 21, jour de l’équinoxe, réfraction non comptée, le soleil disparaîtrait sous l’horizon pour six mois, et avec sa disparition commencerait la longue nuit polaire.

明天21日春分,析光作用映出的阳光不算,太阳以后要没人水平线下,有六个月不能出来,太阳不见,极圈的长夜时期开始了。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

La saison pluvieuse de l'équinoxe automnal était revenue. J'observai l'anniversaire du 30 septembre, jour de mon débarquement dans l'île, avec la même solennité que la première fois.

时值秋分,雨季又来临了。九月三十日这一天,我上岛的纪念日。像去年一样,我严肃虔诚地度过了这一天。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

C'est donc l'équinoxe pourquoi est l'équinoxe ?

秋分也昼夜平分日,为什么这么叫呢?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je lui montrai ici les deux cercles polaires, les tropiques, l'écliptique, le chemin parcouru par le Soleil, jalonné par les constellations zodiacales ; là, les colures des solstices et des équinoxes.

我向凯拉指出,这里还有两大极圈,也回归线和黄道。黄道即太阳经过黄道十二宫星座的移动路线,根据这个,人们可以标记出春分、秋分以及夏至、冬至。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était nécessaire que le nouveau bâtiment fût prêt dans cinq mois, c’est-à-dire pour le commencement de mars, si l’on voulait rendre visite à l’île Tabor avant que les coups de vent d’équinoxe eussent rendu cette traversée impraticable.

他们要想在刮风以前到达抱岛去,必须在三月初把船造好,也说,五个月内新船得完工。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Ce fut, suivant mon calcul, le 30 septembre que je mis le pied pour la première fois sur cette île affreuse : lorsque le soleil était, pour ces régions, dans l'équinoxe d'automne, et presque à plomb sur ma tête.

我估计,我九月三十日踏上这可怕的海岛的;当时刚入秋分,太阳差不多在我头顶上。所以,据我观察,我在北纬九度二十二分的地方。

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

Ce qu'il faut savoir sur l'Équinoxe de printemps

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dépresser, dépresseur, dépressif, dépressiomètre, dépression, dépression (secondaire, satellite), dépressionnaire, dépressive, dépressomoteur, dépressurisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接