Il faut apprendre à dire non aux demandes qui nous apparaissent illégitimes.
我们需要学会对突如其来的合理的要求说“"!
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬合理的。
J'espère que cette demande ne paraîtra pas excessive.
我希望合理的要求。
En conséquence, ils soutiennent que ce retard est excessif.
因此,他们称延误合理的。
Le statu quo est déraisonnable pour l'Afrique et pour le monde.
非洲和的现状合理的。
Mais une telle interprétation aurait des conséquences déraisonnables.
但,解释可能具有合理的后果。
J'espère que ce n'est pas une demande déraisonnable.
我希望会一项合理的要求。
Nous croyons également que le coût des médicaments n'est pas raisonnable.
我们还认为药品的价格合理的。
Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.
现在需要的鼓励而非施加合理的压力。
Les effectifs actuels ne sont donc peut-être pas justifiés.
教养局现有的人员编制合理的。
Ni l'une ni l'autre n'avaient été jugées recevables.
委员会认为两份申请都合理的。
L'ostracisme qui le frappe est injustifié et injustifiable.
将该国排斥在外正当和合理的。
Elle n'est pas plus justifiée par des raisons d'intérêt général.
延长劳役期限从一般情况来看也合理的。
L'emploi unilatéral de la force ne saurait en aucune circonstance se justifier.
单方使用武力在任何情况下都合理的。
Il ne suffit pas de remplacer des systèmes qui pourraient être considérablement améliorés.
仅仅更替可作出重新改进的系统合理的。
Il est déraisonnable que seuls quelques États Membres assument, aujourd'hui, cette responsabilité importante.
仅由少数会员国承担一重要责任合理的。
Elle fait valoir en outre que les termes du contrat proposé étaient déraisonnables.
另外,提交人称所提议的协议内容合理的。
Il n'est pas raisonnable que seuls quelques États Membres assument cette lourde responsabilité.
只有少数会员国承担一重要责任,合理的。
La durée des travaux indiquée par Saybolt (huit mois) est excessive.
Saybolt用8个月的时间进行修理合理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous irons tous. Ça finira, ces injustices et ces traîtrises !
“我们全去。清除些不合事情和奸细!”
Emmanuel Macron y dénonce des violences injustifiables.
埃马纽埃尔·马克龙谴责了不合暴力行为。
Avec des points plusieurs fois par ligne comme si chaque phrase était absolument précaire et illégitime.
每行好几个句号,好像每个句子都是绝对不稳定和不合。
Au niveau de la sécurité de nos patients, ce n'est pas raisonnable.
就我们患者安全而言,是不合。
Il juge ce matin les violences injustifiables.
今天早上他对不合暴力做出了判断。
« Une peine injustifiée » selon son avocat.
" 据他律师说法,“不合判决”。
" Des violences injustifiables" , selon E.Macron, qui a convoqué une cellule de crise interministérielle.
召集部际危机小组马克龙,是“不合暴力”。
En même temps ce mot de caprice insiste sur l'aspect très irraisonné du la chose.
与此同时,种心血来潮词坚持了事情非常不合方面。
Ce soir, E.Macron a ajouté que cette union nationale n'est pas justifiée à ce stade.
今晚,E.Macron 补充说,个国家联盟在现阶段是不合。
Un laxisme injustifié, selon cette association.
据该协会说法,不合松懈。
Il faut tordre le bras à tout ce qui n'est pas justifié.
有必要用所有不合东西来扭曲手臂。
Donc les grandes surfaces s'interrogent sur ces augmentations parfois injustifiées selon elles.
所以超市对些涨价感到疑惑, 据他们说法, 些涨价有时是不合。
Et cela peut se produire même dans des situations où la présence d'autres personnes est déraisonnable.
即使在其他人存在不合情况下,种情况也会发生。
Ce n'est pas raisonnable d'imaginer régler les problèmes de la Terre en allant chercher des ressources à l'extérieur.
想象通过寻求外部资源来解决地球问题是不合。
Je condamne avec la plus grande fermeté, nous la condamnons tous, ces violences pures et injustifiables qui n'ont aucune légitimité.
我和所有人都强烈谴责,种没有合法性纯粹和不合暴力行为。
Deuxièmement, nous nous mobilisons contre l'application de l'article 155 de la constitution que nous considérons comme totalement injustifiable.
其次,我们正在动员反对实施我们认为完全不合宪法第 155 条。
Il a dénoncé des " scènes de violence injustifiables" tout en appelant les forces de l'ordre à la retenue.
他谴责“不合暴力场面”,同时呼吁警方保持克制。
Aujourd'hui, certaines d'entre elles font l'objet d'une spéculation qui peut parfois paraître irrationnelle pour l'ancienne génération de joueurs.
今天,其中一些是猜测主题,对于老一代玩家来说有时似乎是不合。
Je considère que cette colère-là n'est pas légitime et donc elle n'a rien à voir avec celle des cheminots.
我认为种愤怒是不合,因此它与铁路工人愤怒无关。
Le philosophe J.-J. Rousseau, avait perçu le côté profédément immoral de ces morales, il trouvait aberrant qu'on les fasse apprendre aux enfants.
哲学家让-卢梭看到了些深刻道德中不合一面,并认为把它们教给孩子是荒谬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释