Je déclare que je n'accepterai aucun compromis.
我宣布不接任何妥协方案。
Je suis de ceux qui n’acceptent pas cette proposition.
我是不接种建议人之。
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我不接些荒谬指责。
Pour d'autres au contraire, la proposition était inacceptable.
还有些代表团不接此新提案。
La Cour n'a pas accepté cette thèse.
但是法院仍避而不接观点。
Cet organe avait décidé de ne pas les accepter.
但本机构决定不接些订正案。
Nous n'acceptons pas les autres recommandations énoncées au même paragraphe.
我们不接该段他建议。
Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.
国际法并不接编造同意。
Cette solution a été jugée inacceptable par le Gouvernement cambodgien.
但柬埔寨政府不接建议。
Le Front POLISARIO a naturellement rejeté la proposition.
玻利萨里奥阵线自然不接建议。
Il n'a pas accepté de recruter dans toutes les tribus.
政府并不接所有部落提供人员。
Il s'en suit que la délégation américaine ne peut accepter cette proposition.
因此,美国代表团不接个建议。
Les trois dernières variantes reviennent à abandonner le plan de règlement.
最后三个方案意味着不接解决计划。
Il y a aussi une banque de développement qui n'accepte pas les dépôts.
也有家不接存款开发银行。
Le représentant de l'Inde récuse ces hypothèses de travail.
印度代表不接对工作些假设。
Nous n'acceptons pas qu'un sexe soit inférieur à l'autre.
我们并不接个性别劣于另个性别。
Cette allégation a été rejetée par un nombre important de membres du Conseil de sécurité.
安全理事会相当多成员不接说法。
De plus, l'entreprise n'acceptait pas que les marchandises invendues lui soient rendues.
此外,公司不接未售出商品退货。
Certaines formules employées dans le projet ont été inacceptables pour d'aucuns.
某些代表团不接草案某些提法。
Les femmes qui ne souhaitent pas être testées pour le VIH peuvent refuser le test.
不愿接此项检测妇女可以不接检测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais le comte fit le même geste de refus.
还是接受。
À toi de décider si tu les prends ou pas.
由你决定是接受还是接受。
Pour autant, ils n'en acceptent pas n'importe qui.
但他们并接受所有人。
Pour tous fous rires, il est impossible de s'inscrire soi-même.
过,诺贝尔奖接受个人申请。
Je ne recois pas d’ordre d’une bande de sauvages, ni de leur putain!
我接受一群野蛮人和他们婊子命令!
Ils refusent la différence et cherchent à exclure les homosexuels.
他们接受差异,并且试图排挤同性恋者。
La chancellerie n'apprécie pas la critique et le dit.
总府接受批评,喜欢这个说话。
Il n’a pas accepté les revendications excessives et agressives du Japon.
它接受日本过度和侵略性主张。
Il leur cachait quelque chose mais paraissait décidé à n'accepter aucune aide.
而且掩藏着什么,但他好像决心接受帮助。
Donc si tu n'acceptes pas de te tromper, tu ne vas pas pouvoir apprendre.
所以,如果你接受出错,那你就没法学习。
Pire, un aigri, incapable d’accueillir la bonne nouvelle ?
更糟糕是,变得尖刻人,接受一个好消息?
Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.
所以事实上,人们接受,是没有由等。
Si on ne le prend pas, ce costume, on loupe.
如果我们接受这件衣服,我们就会错过他。
Oui, Eugénie, j’aurais l’âme bien petite, si je n’acceptais pas.
“是,欧也妮,我再接受,未免太小心眼了。
Pourtant, il est curieux de tout, mais il n'accepte pas la discipline de l'école.
然而,他对一切都充满好奇,但接受学校纪律处分。
Pourquoi n’acceptes-tu pas les propositions de M. Boulanger, qui sont si gracieuses ?
“为什么接受布朗瑞先生借马?他是—片好意呀!”
Détaillant : Désolé, mais nous ne prenons pas les chèques en dessous d’une certaine somme.
好意思,低于一定数额,我们接受支票。
La nouveauté de ce deux pièces est telle, qu’aucuns mannequins professionnels n'acceptent de lui prêter ses courbes.
两件套泳衣太新潮了,即使是开放专业模特都接受试穿。
Accepteriez-vous que je travaille avec vous jusqu'à ce que j'aie trouvé le moyen de quitter la ville ?
" 接接受我和你们一道工作,直到我有办法出城为止?"
Nous espérions continuer à servir la Reine, le Commonwealth et mes associations militaires, mais sans financement public.
我们希望能继续替女王、英联邦及军方团体服务,在接受公众资助下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释