Il n'utilise jamais son ordinateur.
他从不用电脑。
Je n'utilise pas ce moteur de recherche.
不用这个搜索引擎。
Non! non! ca me connait, repondit l'ancien tonnelier.
"不用!不用!这事在行,"老回答说。
Il (Ca) se trouve que demain on n'aura pas de cours.
也许明天不用上课。
Elle ne porte pas le nom de son mari.
她不用丈夫的姓。
Lui, c'est pratique, il avait rien à tirer et il marchait même pas à pied.
他(指拿破仑)倒很轻松嘛,什么东西都不用拿,甚至不用走路。
Je vous en prie. Et au revoir, Monsieur.
不用谢。再见,先。
Ajoutez les jaunes d'oeufs, et évitez la cuisson.
加入蛋黄,但是不用烧煮。
Y'a pas à dire, la France, c'est quand même cool.
不用说,法国真是太酷。
Il n'y a pas de changement, c'est direct.
不用转车, 是直达的。
Il ne se l'est pas fait dire deux fois.
他不用人家讲第二遍。
Inutile de mentionner les dangers de ce métier.
这个行业的危险性就不用。
4, je ne toucherai plus un torchon; plus un casserole!
再也不用抹布和平底锅!
Ce mot ne s'emploie pas dans le langage courant.
这个词在日常语言中是不用的。
POURQUOI est-ce qu'ils ne fabriquent pas l'avion au complet dans ce matériau ?
为什么不用这种材料制造整架飞机?
Je suis très bien à Shenzhen, ne vous inquiétez pas!
在深圳很好,你们不用担心。
Peut-on prendre le métro sans le plan à la main ?
不用手拿地图就可以乘地铁吗?
Ce n'est pas la peine de courir, nous avons le temps.
不用走得那么急, 们还有时间。
La ramener à la maison et la baiser sans capote.
把他带到家里,做爱不用安全套。
Le vin quant à lui n'est pas distillé.
(注:普通葡萄酒不用被蒸馏)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Ne vous inquiétez pas, ne vous inquiétez pas !
“用担心,用担心!”
Je ne défendrai point la veuve et je n’attaquerai point l’orphelin.
我用去保护什寡妇,也用去攻击什孤儿。
Sans parler des augmentations de loyer !
更用说涨了房租!
Mais rien ! Monsieur, l'addition, s'il vous plaît !
什用!服务员,买单,谢谢!
Nul besoin de me laisser un pourboire !
用给我小费!
Il le montre pas dans ses gestes.
也用动作表达。
Tu crois que tu peut rouler sans elles?
你要用它们骑?
Donc je ne paye pas de loyer.
所我用付房租。
On ne devrait pas plutôt le placer en chambre individuelle ?
用单独隔离吗?”
On n'a pas besoin de lever la main.
用举手。
Il est clair qu’on va à l’abîme.
用说,昏天黑地的世界!
Elle n'a pas besoin d'un Taser à renards.
防狐泰瑟枪,这个真心用吧!
Des fois, je ne mets même pas du tout le clair.
有时,我甚至用浅色。
Quand on n'avait pas école le mercredi.
那时候星期三用上学。
Puis, sans commandement, ils tournèrent à droite.
用吆喝,就朝右转。
Sans compter que la facture est salée !
更用说账单非常放肆!
Vous n’avez aucune justification à donner au prêteur.
您用和出借方辩解。
Inutile de dire qu'il y a peu d'embouteillages à cet endroit.
用说,那里很少堵。
Il n’y aura même pas besoin d’avoir recours à une procédure judiciaire.
用走司法程序。
Je n'ai plus à me cacher au milieu d'un troupeau.
我再也用躲在羊群里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释