有奖纠错
| 划词

L'éclairage est insuffisant pour une bonne photo.

照片, 这光线不足

评价该例句:好评差评指正

Les conditions pénitentiaires qui étaient décrites étaient les mêmes: une cellule d'environ 3 m x 2 m, avec six ou parfois neuf autres prisonniers, trois lits, pas d'éclairage, une demi-heure d'exercice toutes les deux ou trois semaines, et une nourriture immangeable.

所描述条件包括6英尺 × 9英尺牢房住着6到9名囚犯,只有三床,光线不足,每2至3个星期活动半小时,食物难以入

评价该例句:好评差评指正

Cette situation de détention prolongée est d'autant plus préoccupante que les conditions de détention sont déplorables et aggravent considérablement le caractère punitif de la détention (vétusté des bâtiments, absence de cellules individuelles, cellules collectives surpeuplées, mal ventilées et mal éclairées; faute de place pour un nombre adéquat de lits, de nombreux détenus dorment à même le sol ou par rotation).

拘留时间过长这方面情况尤其令担忧是,拘留条件十分糟糕,它大大加重了拘留惩罚性质(破旧建筑;缺乏单牢房;集体牢房患、通风极差并且光线很弱;空间不足,无法摆放足够数量床铺,许多被拘留者只好睡在地板上或轮流上床睡觉)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exempter, exemption, exencéphalie, exequatur, exerçant, exercé, exercer, exercer une influence sur, exercice, exerciseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le ciel orageux et couvert d’épais nuages ne donnait aux premières couches de l’Océan qu’une insuffisante clarté.

浓云密布、暴风雨来临前那昏暗天空,撒下来不足光线

评价该例句:好评差评指正
RFI 模拟题TCF2020

Il y a aussi l'éducation des enfants, la tenue de la maison jusqu'au coucher du soleil où la vie s'arrête faute de lumière.»

" 你好。 在世界妇女节这天,我们带您到沃斯南戈瓦加杜古以北70公里布基纳法索。 在这个里,就像在萨赫勒所有样,妇女们在黎明时起床,继续收集水,木材和小米。 还对儿童进行了教育,把房子保留到日落,直到因光线不足而停止生活。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exfoliant, exfoliatif, exfoliation, exfolié, exfolier, exhalaison, exhalation, exhalatoire, exhaler, exhalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接