Les livres scolaires des enfants ne doivent pas servir de manuels de haine.
儿童的课本不应仇恨的手册。
Notre nation est en guerre contre un vaste réseau de violence et de haine.
我们的国家处在战争中,面对一个有巨大影响力、充满暴力仇恨的网络。
Cette haine tue même celui qui hait.
这种仇恨甚至会杀死那些心怀仇恨的人。
Les actes ignobles perpétrés le 11 septembre sont la manifestation flagrante d'une haine aveugle.
11日的可怕行是盲目仇恨的公然体现。
Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra calmer ce cycle destructif de la haine.
只有这样才能使仇恨的破坏性循环有所收敛。
Peut-être va-t-il cette fois parler des “raisins de la haine”.
也许这次我们应该称`仇恨的葡萄'。
Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.
涉及煽动仇恨的罪行数目每年都有上升。
Ils s'efforcent également de promouvoir des mesures qui attisent les haines interethniques.
此外,他们正企图推销煽动种族仇恨的决定。
La législation nationale et celle de certains États interdisaient les crimes haineux.
国家法律某些州的法律禁止煽动仇恨的罪行。
L'Assemblée condamne toute expression de haine véhiculée dans les médias arméniens et azerbaïdjanais.
议会谴责亚美尼亚阿塞拜疆媒体宣扬仇恨的做法。
L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.
国家法律禁止煽动民族、种族仇恨的行。
Il était particulièrement important de prendre des mesures contre les médias qui propagent la haine.
强调了实施监管反对煽动仇恨的媒体的重要性。
L'éducation a un rôle important à jouer afin de prévenir l'apparition d'hostilité et de haine.
在预防敌意仇恨的产生方面,育起着重要用。
Une telle incitation gratuite à la haine ethnique n'a pas sa place au XXIe siècle.
这种大肆煽动族裔仇恨的言论在21世纪没有任何位置。
Lorsque des conflits armés éclatent, les germes d'une amertume mortelle persistent longtemps.
武装冲突爆发后,强烈仇恨的种子长时期存在。
Il existe aux États-Unis plusieurs organisations extrémistes qui prônent la haine raciale et ethnique.
在美国有数个宣扬种族族裔仇恨的极端主义组织。
Ces initiatives suscitent des sentiments d'hostilité et de haine vis-à-vis des musulmans.
这些均构成煽动对穆斯林的负面情绪仇恨的行。
Un tel code de conduite devrait également traiter et combattre l'incitation à la haine raciale.
此种行守则还应列入涉及反对煽动种族仇恨的规定。
Les haines se sont rallumées.
仇恨的火焰重新燃起。
Il inflige des souffrances et une détresse immenses aux familles prises dans les combats.
它让许多家庭遭受巨大痛苦,使其陷入仇恨的困苦境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Norvay, le chevalier qui sauvegarde la Paix et repousse la Haine !
诺尔韦是保卫和平、驱逐骑士!
NordVPN : celui qui restaure la paix, et chasse la haine !
恢复和平、赶走神器!
La Commune et la Législative, clairement, ont beaucoup de mal à canaliser ce débordement de haine.
显然,公社和立法机关很难引导种涌现。
Une haine telle qu'il n'en avait jamais connue se répandit en lui comme un poison dans ses veines.
哈利全身流淌着一种他以前从不知道之情,种感情就像毒药一样。
Sur Internet, les femmes sont plus exposées au message de haine que les hommes.
在互联网上,女性比男性更容易受到信息影响。
Ne peut pas tarir le flot brûlant de ma haine.
尚不能熄灭我心中之火。
Tous ces comportements haineux, toute cette haine, toute cette rage, toute cette incompréhension générale, ça peut aller super loin.
所有些行为,所有些,所有些愤怒,所有些普遍不理解,都可以走得非常远。
Pour t'aider, voici sept signes qui indiquent que tu souffres peut-être de la haine de soi sans le savoir.
为了帮助你,以下是七个表明你可能在不知不觉中患有自我迹象。
La haine de l’enseignement des enfants du peuple était un dogme.
对人民子女教育是一种教条。
La haine de la révolution et du prolétariat est profondément gravée dans tes os.
对于党和人民,你一直怀有刻骨。
Ce déchaînement de haine n'a rien d'inédit.
种爆发并不是什么新鲜事。
Je ne comprends pas ce déferlement de haine.
- 我不明白种涌现。
Ma haine transformera l’illusion en réalité.
我将把幻境拉回现实。
Et puis soudain, un camion fou, un terroriste ivre de haine.
然后突然间,一辆疯狂卡车,一个充满恐怖分子。
Un amour interdit, encore, mais cette fois, sur fond de haine raciale.
又是一场禁忌之爱,但一次是在种族背景下。
Elle procède par voie de réduction, retranchant de tout la haine.
它通过切削办法进行工作,它把一切方面全都切除。
Pourtant, même s'ils sont proférés sur le web, les propos de haine misogyne sont illégaux.
然而,即使在网络上发表,厌恶女性言论也是非法。
La querelle continue entre leurs fils et divise même la petite ville de Herzogenaurach.
在他们儿子之间仍在继续,甚至分裂了黑措根奥拉赫小镇。
L'assaillant partageait depuis plusieurs mois des posts conspirationnistes et haineux sur son blog.
- 袭击者几个月来一直在他博客上分享阴谋和帖子。
Son décès n'a pas arrêté le flot de haine en ligne.
他去世并没有阻止网上蔓延。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释