有奖纠错
| 划词

Le canard laqué est un des symboles national de la cuisine chinoise.

北京烤鸭是中国传统菜之一。

评价该例句:好评差评指正

"Mon oncle Jules" est le chef-d'oeuvre de Maupassant.

《我叔叔于勒》是莫泊桑作。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

人民应当通报他活动。

评价该例句:好评差评指正

Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?

你们能认出他们国家吗?

评价该例句:好评差评指正

Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.

赞同印度意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Président souscrit aux observations faites par le représentant du Brésil.

同意巴西意见。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de cet État s'est exprimé avec vigueur.

那位语气铿锵有力。

评价该例句:好评差评指正

La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.

该动议得到埃及支持。

评价该例句:好评差评指正

Mais je partage la préoccupation du représentant de l'Espagne.

但我同意西班牙关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur remercie les délégués de leurs informations utiles.

局长感谢各位有益反馈。

评价该例句:好评差评指正

Je commencerai par celles du représentant de la France.

我首先答复法国问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons entièrement les efforts du Représentant spécial.

我们完全支持特派努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil entend une déclaration du représentant de la Jordanie.

安理会听取了约旦发言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais remercier également le Représentant de la Somalie pour les propos qu'il a tenus.

我也感谢索马里发言。

评价该例句:好评差评指正

Je vais à présent prononcer une déclaration en ma qualité de représentant du Brésil.

我现在以巴西身份发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil entend une déclaration du représentant du Timor-Leste.

安理会听取了东帝汶发言。

评价该例句:好评差评指正

Une attention plus soutenue avait été également accordée à la traite des femmes.

议会中妇女比例仍然偏低。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du représentant spécial entre dans la catégorie des activités revêtant un caractère durable.

特别任务属于常年性活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris note de la déclaration du représentant des États-Unis.

我们已经注意到美国发言。

评价该例句:好评差评指正

Je vais à présent faire une déclaration en tant que représentant de mon pays.

我现在以我国身份发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带榄桩, 带肋的预制板, 带肋钢板, 带累, 带领, 带领<俗>, 带领猎犬狩猎者, 带领士兵冲锋, 带领士兵打仗, 带流苏的帘子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Des peintres comme Whistler adoptent certains de ses codes et de ses techniques.

以惠斯勒为一众画家汲取了日本艺术元素和技巧。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est ce que nous avons demandé à un représentant de la Banque De France.

这是我们向法一名提出问题。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et lorsqu'un candidat a obtenu 500 parrainages (500 signatures) il se présente.

当候选人获得500民民选支持(500个签名)后,他就能参加竞选。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Le travail, la dureté de la vie.

劳动 生活艰辛。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je crois que le plus iconique des accessoires, c'est les bagues.

我认为最具配件是戒指。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je dirais Freddie Mercury pour ce qu’il représentait et son charisme scénique.

应该是Freddie Mercury因为他所东西和他舞台力。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le visage de Paris celle qui représente la ville c'est Anne Hidalgo.

巴黎形象,巴黎是Anne Hidalgo。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Kairos qu'on se représente. On tente de saisir l'Occasion au vol

在这里,我们所实际上是Kairos。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour ce projet, la couleur jaune représente aussi la lumière de la lanterne.

对于这个手工制作,黄色也灯笼光。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une fois élue, elle doit représenter avec élégance sa région ou son pays.

一旦当选,她就得优雅地自己大区或者家。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Selon la délégation à la sécurité routière, 800 000 conducteurs roulent sans assurance en France.

根据道路统计,法有80万司机没有保险。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

La catastrophes du Nevado del Ruiz est exemplaire à plus d’un titre.

内瓦多•德尔•路易丝惨祸无论如何是具有

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça représente une femme anonyme à Paris.

了巴黎一位匿名女性。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Parce que la bourgeoisie est l’intérêt arrivé à satisfaction.

因为资产阶级满足了利益。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Originaires de Madrid, les patatas bravas sont l’un des plats les plus typiques d’Espagne.

布拉瓦斯土豆起源于马德里,是西班牙最具菜品之一。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第一册 视频版

À quoi correspondent les couleurs de ceintures ?

腰带颜色什么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oui, parce que là, tu prends un cas particulier. Ce n’est pas toutes les perles.

,因为这儿,你举了一种特别例子。它不所有珍珠。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Oui, oui, oui, en fait, il s’agit des différentes régions de France.

,这其实不同大区。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Le siège qu'elle laisse vacant représente un immense enjeu politique.

她离开所带来空缺着巨大政治利益。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est une paire qui symbolise l'ouverture du shop et c'est toujours très cool.

这是一双商店开业鞋,它一直很酷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带球过人, 带绒球的流苏, 带肉菜的汤, 带入<俗>, 带涩味的(指饮料), 带上手铐, 带上雨衣, 带摄影设备火箭, 带式干燥, 带式进料器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接