Reflète pleinement l'esprit de la saveur originale.
充体现原创原味精。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充涂抹模子和边缘部。
Comment utiliser au mieux votre guide ?
如何充利用这本指导手册?
Marteau sur la qualité de la pleine garantie.
对榔头把的质量有充的保证。
L'architecte a tiré le meilleur parti possible du terrain.
建筑师充利用了这块土地。
Il donne la mesure de sa capacité.
他充发挥出自己的才能。
Ce dessin reflète pleinement l'esprit de la saveur originale.
这幅画充体现原创原味精。
La compagnie doit avoir le concept à coopérer pleinement pour les clients.
应该有客户充的理念。
Rien de tel qu’un jus de fruits pour faire le plein de vitamines !
没有什么比一杯橘汁更能充补充维他命啦!
Les saintes lettres donnent ample témoignage de ce que je dis.
新旧约圣经会为我的话提供充证明。
Non, je n'ai pas faim, je suis plein.
不,我不是饿了,我很充。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏的扣人心弦充吸引了观众。
Dans un saladier, mélangez à la main le sucre et la farine.
准备一个大碗,用手把糖和面粉充混。
Battez les blancs en neige, puis incorporez-les au mélange précedent.
充搅打蛋白,然后加入之前的混物中。
Ces arguments sont peut-être tout aussi valables aujourd'hui, sinon plus.
今天,这些理由或许同样充,如果不是更加充的话。
Une place vous pourrez profiter d'une vie pleine de charme infini!
置身其中您可以充享受到生活的无穷魅力!
Excellente qualité des produits, l'assurance de la qualité adéquate.
产品质量优异,有充的质量保证。
Bourré d'énergie et résolumentoptimiste, vous croquerez la vie à pleines dents.
充满活力,坚定乐观,你将充享受生活。
Nous avons à faire pleinement usage des ressources locales, de finition tranche d'ail.
我们充利用当地资源,进行蒜片精加工。
Le paysage extérieur du bar de hall est aussi complètement profité.
大堂吧的外部视觉景观也得到充利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que le film plastique soit bien tendu.
塑料薄膜必须充分拉伸。
La raison pour laquelle tu pars n'est pas bonne.
你离开的理由不是很充分。
Des expressions faciales en disent long sur l'humeur.
面部表充分表明自己的心境。
Un gros con déborde de “connitude” dans plusieurs domaines.
一个大傻蛋充分“表现”在很多方面。
On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.
大家说我在班级里面没有充分表现自己。
Donc c’est encore une raison supplémentaire pour corriger rapidement cette erreur.
所以有充分的理由去快速改掉这个错误。
Vous pressez bien pour ne rien perdre de cette préparation.
挤压得非顺利,一定要做好充分的准备。
À toutes ces bonnes raisons, Coupeau répondait par des haussements d’épaules.
尽管她的理由充分,古波只是耸耸肩膀作答。
Une pause précieuse dont elle profite au maximum.
她充分利用了这个宝贵的休息时间。
Chez nous aimer, ce n’est pas toujours suffisant, aussi absurde que cela puisse paraître.
“在我们那边,相爱并不是结婚的充分理由。
L’Europe s’engage, pleinement, dans la construction de la réponse internationale à la pandémie.
欧洲充分致建针对本次疫的全球解决方案。
Je mixe l’ensemble, ces ingrédients doivent être bien broyés.
我把它们全部混合在一起,这些成分需要充分研磨。
On en aura bien profité cette année. L’été a joué les prolongations.
R : 今年是充分享受了。夏天特别长。
Profitez de cette occasion pour vous démarquer et pour mettre en avant vos atouts.
充分利用好这一点来找到自己的王牌所在。
Il y avait de bonnes raisons pour qu’ils n’eussent pas l’air penseur.
他们没有思考的样子,那是有充分的理由的。
Son choix de vie lui permet de profiter pleinement de ses enfants.
她对生活的选择使她充分照顾自己的孩子。
Or, on les corrige pas assez dès le début.
然而,从一开始我们就没有充分纠正这些不平等现象。
Vous avez fait preuve dans ces circonstances de détermination, de solidarité et de sang-froid.
你们在危难面前充分展现出了坚定,团结和冷静。
Mais c'est parce que c'est un discours qui est très cohérent, qui a été préparé.
但这是由演讲的结非紧密,准备得非充分。
La mère et le fils avaient mis là toute la fantaisie dont ils étaient capables.
母子俩在这儿充分发挥了他们的全部想象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释