有奖纠错
| 划词

Ces problèmes sont aggravés par l'intensification du conflit armé.

武装加剧,使这些问题变得更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'intensification du conflit, l'espace d'intervention humanitaire s'est considérablement rétréci.

随着加剧,人道主义援助发生了巨大萎缩。

评价该例句:好评差评指正

Les affrontements entre factions palestiniennes ne font qu'aggraver la souffrance humaine et le désespoir.

巴勒斯坦系之只会加剧人民痛苦和绝望。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les événements actuels sont signe d'une escalade du conflit.

然而,目前事态发展是加剧迹象。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Moyen-Orient a récemment connu une escalade du fait du conflit libano-israélien.

中东局势最近由于黎巴嫩和以色列之加剧了。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各和好战分子之加剧

评价该例句:好评差评指正

Avec le conflit, la situation des forces de sécurité intérieures est devenue d'autant plus difficile.

科特迪瓦境加剧了国安全部队面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements de population causés par les conflits accélèrent la propagation de la maladie.

导致人员流动加剧了这一疾病蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit interne dans le territoire palestinien occupé a exacerbé les difficultés.

巴勒斯坦被占领使现有困难加剧

评价该例句:好评差评指正

L'escalade continue du conflit ne peut contribuer à un règlement de la situation au Moyen-Orient, quel qu'il soit.

继续加剧无助于中东问题任何解决。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains endroits, l'existence de conflits prolongés a accentué la dégradation des ressources naturelles.

在一些地方,旷日持久进一步加剧了自然资源基础退化。

评价该例句:好评差评指正

La détérioration rapide de l'économie, exacerbée par la poursuite du conflit, est également une réelle préoccupation.

经济迅速恶化由于持续而加剧,这是又一个令人关切实际问题。

评价该例句:好评差评指正

La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.

这种相互割裂国际应对方法,又会加剧碎裂,使解决更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

L'impact des conflits dans la région sur la situation en République centrafricaine nous préoccupe aussi beaucoup.

该区域对中非共和国局势影响也令人严重关切,因为刚果民主共和国加剧了该区域普遍不稳定。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des armes légères a été reconnue comme un des principaux facteurs qui avivent les conflits.

小武器和轻武器扩散被认为是加剧主要因素之一。

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, les affrontements violents entre étudiants de l'Université de Beyrouth avaient déjà renforcé les inquiétudes dans cette ville.

此前,贝鲁特大学学生之暴力加剧了贝鲁特局势。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent contribuer activement à aggraver le conflit armé, avec des conséquences directes et graves pour la population civile.

它们是武装加剧一个主导因素,对平民百姓造成了直接而严重后果。

评价该例句:好评差评指正

L'intensification du conflit a également entraîné une augmentation inquiétante du nombre de victimes civiles et restreint les possibilités d'intervention humanitaire.

加剧导致了平民伤亡人数令人不安上升,并且压缩了人道主义行动

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'aggravation des conflits régionaux menace la sécurité des camps de réfugiés ainsi que le personnel des organismes humanitaires.

此外,地区加剧,也使难民营和人道主义工作者安全受到严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures devraient être prises pour rendre ces entités responsables de toute activité illicite qui exacerbe le conflit.

应采取措施,对从事任何加剧非法活动实体追究责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得胜归来, 得胜教会, 得胜者, 得胜者的, 得失, 得失相当, 得时, 得势, 得手, 得数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

Au lieu d'unifier l'espèce humaine, ce contact aurait pour effet de la diviser et aggraverait plutôt qu'il ne réduirait les conflits internes entre les différentes civilisations de la Terre.

这种接触对人类文化,产生应不是融合而是割裂,对人类不同文冲突不是消解而是加剧

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得样儿, 得宜, 得以, 得益, 得益的, 得益匪浅, 得益者, 得意, 得意的, 得意的神气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接