Combattre l'inégalité de traitement fondée sur la race ou l'origine ethnique.
反对基于种族出或民族出不平等待遇。
Il est issu d'un milieu modeste.
他家庭出。
Il est issu d'une famille antillaise.
他出于安列斯家庭。
Ils débutent leur carrière au rang de «resident magistrate».
非专业法官不是法律专业出。
Discrimination sur la base de la race, de la couleur et de l'ascendance nationale.
基于种族、肤色和国家出歧视。
Il est d'origine modeste.
他出卑。
En principe un enfant prend le nom de famille de son père.
原则上,子女承袭父亲姓氏和出。
Les organes conventionnels ont observé à maintes reprises la corrélation entre pauvreté et origine autochtone.
条约机构屡次发现穷与土著出相互关系。
L'État fournit son aide sans distinction d'origine, de sexe, de religion ou d'âge.
国家提供援助不分出、性别、宗教和年龄。
L'origine sociale et culturelle des femmes influe sur leur accès à la prévention.
妇女社和文化出影响她们预防疾病机。
La composition de ces groupes était presque toujours déterminée par l'origine ethnique de leurs membres.
这些集团成员几乎一成不变地由族裔出确定。
Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.
罗姆人儿童出于社环境而且主观能动性。
La citoyenneté est déterminée par l'ascendance, le mariage, l'enregistrement à l'état civil ou la naturalisation.
公民资格是由出、婚姻、登记或入国籍所决定。
Cette disposition interdit en particulier toute discrimination fondée sur l'origine ou la race.
该条款尤其禁止基于出或种族而产生任何歧视行为。
L'«origine nationale» renvoie au pays, à la nation ou au lieu d'origine d'un individu.
“民族出”指是一个人国家、民族或原籍。
Culture, religion, ethnie, origine sont assimilées et deviennent la cible d'actes délibérés de discrimination.
文化、宗教、种族出等因素合并,成为蓄意歧视行为借口。
Il note aussi avec préoccupation l'obligation d'inscrire l'origine ethnique dans les passeports.
委员还关切地注意到有关在护照上注明民族出要求。
Si possible, ventiler ces données par sexe, origine ethnique et lieu de détention.
如果可能,请按照性别、民族出和羁押地点将这些数据分类。
Elle assure l'égalité de tous les citoyens sans distinction d'origine, de race ou de religion.
法国保证,所有公民,不论出、种族或宗教,都一律平等。
Dans la société tamoule, l'ascendance reste un facteur important et les préjugés se manifestent ouvertement.
在泰米尔社里出仍然是重要,而且偏见也是较为公开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les passagers, s’aidant les uns les autres, parvinrent à se dégager des mailles du filet.
飞航员们彼此协助从网眼里脱身来。
C'est une discrimination fondée sur l'origine.
这是一种基于身歧视。
Vous venez d'où, d'où ? vos origines quoi ?
您是哪里人,您身是什么?
La cagole vient plutôt d'un milieu populaire et elle en est fière, elle est fière de ses origines.
cagole大多身于普通老百,们对此感到骄傲,对自己身感到自豪。
L’enfant est attaqué pour son physique, ses résultats scolaires, ses origines.
孩子因外貌、学习成绩、身而被攻击。
Harry, lui, se pencha pour prendre la cape d'invisibilité qu'il avait cachée sous son lit.
哈利从自己床边探身去,从床底下抽隐形衣。
À Paris, l’identité qui lie un individu à lui-même se rompt d’une rue à l’autre.
在巴黎,一个人身可以住处换一条街而断绝。
Des filles d'origines assez modestes sont envoyées pour peupler les colonies, et cela marche.
身相当平凡女孩被派到殖民地居住。,这很有效。
Il le désirait surtout si l’inconnue était d’humble condition.
如果那个不相识女子身低微,他就越发要显摆那个劲儿。
Dire crûment l’origine, qui sait ? cela eût pu empêcher le mariage.
直截了当地说身,谁知道呀!有可能破坏婚事。
Qui appartenait à l’une des premières familles de l’Italie, je crois ?
“我想,身于意大利第一流吧,是不是?”
Jean-François Millet évoque le monde paysan dont il est issu.
让·弗朗索瓦·米勒 身农,他绘画展现了当地农民生活。
Présentatrice (Song Jianing): Vous n'êtes pas vous-même issu du monde du sport.
主持人(宋嘉宁):我知道您本身并不是体育专业身。
À la fois magicien et prophète, ce personnage a une double origine.
这个人物,是个魔法师,同时也是个预言,他有两种身。
Un homme bien né qui tient son rang comme moi est haï de tous les plébéiens.
一个像我这样身高贵又有地位人总是受到所有平民忌恨。
Il y a toujours le passé… ce passé obscur.
“我指是过去——过去那种贫贱身。”
Souviens-toi d’où tu viens, des antécédents dans ta famille, pourtant jamais nous ne t’avons traitée comme une étrangère !
“你身和背景都不好,可我们没把你当外人!
Sa vision est claire et il sait d'où il vient bien qu'il ait eu un poste prestigieux.
他主张很清晰,他知道自己身,虽然他得到了一个有威信岗位。
Puis, se penchant en dehors de la fenêtre, il parcourut l’horizon, mais il ne vit rien.
然后他从窗口探身去,看了一下水平线,但是什么也没有瞧见。
Nous sommes une Nation où chacun, quelles que soient ses origines, sa religion doit trouver sa place.
无论其身如何,无论其宗教信仰如何,在我们这个国每个人都必须找到他自己位置。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释