L'accusé a comparu devant le tribunal.
被告了。
Le tribunal a noté que le défendeur avait assisté à la procédure d'arbitrage à l'étranger.
法院注意被告确曾接受外国仲裁。
On compte que la nouvelle section siégera de 15 heures à 18 heures.
审,有关案件的被羁押人要。
Tous les témoins réclamés par le Tribunal ont reçu l'autorisation de témoigner.
法要求作证的所有证人均已获得豁免。
Le tribunal convoque alors le mari pour lui demander s'il consent au divorce.
那,法院须传唤这位丈夫询问他是否同意离婚。
Quatrièmement, je voudrais évoquer l'arrivée de nouveaux accusés et fugitifs.
第四,我想谈谈新的被告和逃犯受审的问题。
Peuvent toutefois être présents les experts ou d'autres professionnels ayant une autorisation spéciale du tribunal.
这项规则规定,专家或其他专门人员经法特别准许可。
Généralement, pas plus de 20 à 25 témoins seront appelés à la barre par le Procureur.
一般来说,检察官将传唤不超过20至25名证人作证。
Cette déclaration de non-comparution ne suspend pas la procédure mais empêche le jugement.
宣布被告不的做法并不使审暂停,但是将防止做出决。
Elle n'a pas siégé pendant 17 jours, faute de témoins disponibles pour le troisième coaccusé.
在其中17天中,分由于第三名同案被告的证人未而无法审。
Toutefois, l'expérience montre qu'il est difficile de veiller à ce que des témoins soient toujours disponibles.
但是,经验表明,很难确保证人总会。
Il était évident qu'ils n'avaient reçu que les soins médicaux les plus hâtifs.
被告陆,其外表均有早期或近期遭受殴打的痕迹;显然,他们仅得最粗略的医务治疗。
Pour en clarifier davantage le sens, on a proposé d'ajouter le mot “physique” après “présence”.
为了进一步明确该款的意思,有与会者建议在“”一词之前加上“亲自”[中文无须改动]。
Les avocats de la défense ne s'étaient pas manifestés car, selon eux, le verdict était déterminé d'avance.
辩护律师未,说是决已预先确定了。
Des 122 témoins à décharge qui ont comparu devant le Tribunal cette année, 20 venaient du Rwanda.
在卢旺达问题国际刑今年的122名辩方证人中,20位来自卢旺达。
Vingt accusés sont arrivés à La Haye, ce qui fait qu'il n'en reste plus que 10 en fuite.
有20名被告在海牙受审,现在只有十名被告仍未归案。
L'expérience montre qu'il est difficile d'assurer la comparution des témoins, même lorsqu'il existe des témoins « de réserve ».
经验表明,很难确保证人始终能够作证,即使是在有关证人不能出而改用后备证人的候。
L'auteur n'a pas non plus assisté à son procès en Italie, malgré la gravité des accusations retenues contre lui.
提交人也没能在意大利进行的审理过程中,尽管对他提出的指控十分严重。
Le budget pour le premier exercice biennal ne prévoyait pas de poste d'accompagnateur car on n'attendait pas de témoins.
在第一个财务期间预算中,没有设立支助干事,因为预计在第一个财政年度没有证人。
Le régime précis de ce roulement serait fonction de l'avancement des procès en cours et de la disponibilité des parties.
轮班计划的确切实施方式取决于各项审的进展情况,及当事各方是否能够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était un suprême défi porté au narwal géant, et celui-ci ne pouvait raisonnablement se dispenser de répondre à cette sommation « à comparaître ! »
这简直是那头巨大进行重大。于这次要求它“出庭”传唤,它找不出任何理由不到庭受审。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释