Jusqu'à présent, beaucoup d'usine et l'usine à construire à long terme des relations de coopération.
止已有好多厂家与本厂建的合作关系。
À ce jour, cela n'a pas été le cas.
止情况尚不如此。
À ce jour, les chiffres sont décourageants.
止,数据令人失望。
Le Comité n'a reçu jusqu'à présent aucune directive.
止尚未收任何指示。
Les progrès avaient été inégaux à ce jour.
止,进展好坏参半。
Les résultats obtenus à ce jour sont mixtes.
止,结果好坏参半。
Le Président n'a pas encore répondu à ce sujet.
止,总统尚未作出答复。
Le système fonctionne sans accroc depuis cette date.
止,新系统运转顺利。
Les parties ne sont pas jusqu'à présent parvenues à un accord.
止,尚未达成任何协议。
Il n'a pas été possible jusqu'ici d'obtenir des indications claires.
止还没有明确的结果。
À ce jour, il n'y a pas eu d'avoirs gelés.
止,未冻结任何资产。
À ce jour, aucune opération suspecte n'a été signalée.
止,尚未发现可疑的交易。
L'étude en est jusqu'à présent dans sa phase de démarrage.
止,研究尚在初阶段。
Aucune date n'a encore été fixée pour l'examen de cet appel.
止尚未定出审理上诉的日。
Jusqu'à présent, aucun enfant n'a été officiellement relâché.
止,还未正式释放儿童。
À ce jour, rien n'a été fait.
止,它未做任何事。
Jusqu'à présent, ils n'ont rien demandé de tel.
止,他们没有提出此类要求。
À ce jour, on a couvert cinq districts.
止,已经覆盖了五个地区。
Ce programme a connu un relatif succès jusqu'à présent.
止,该方案相对比较成功。
À ce jour, aucune relation d'affaires de ce type n'a été découverte.
止尚未发现有这样的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et quand je me mets avec un top jusque là ?
到目前为止,当我把自己放在顶部?
Il lui semblait n’avoir pas vécu jusqu’à ce moment.
她觉得到目前为止她简直没有生活过。
Mais jusqu'ici le temps nous a manqué.
但到目前为止,我们一直没有时间。"
À l'heure actuelle, seules trois ou quatre configurations de ce type ont été découvertes.
到目前为止也就是找到了三四种。
Mais elles ne sont que cinq, à ce jour, à y avoir été admises.
不过到目前为止,先贤祠里只有五!
Je suis aujourd'hui le seul à t'accorder ma confiance.
到目前为止,这种信任只是我个人的。
Pour l'instant, rien de bien sorcier.
到目前为止,没有什的。
Jusqu’à présent j’ai effacé des lettres.
到目前为止,我已经擦除了字母。
Jusqu'à présent, Hedwige n'avait rien apporté à Harry.
到目前为止,海德薇没有给哈利带来过任何东西。
Jusqu'ici, c'était le client qui passait commande à l'artisan.
到目前为止,都是顾客直接去手工业制造者那里订货的。
Alors malheureusement, j'ai pas eu beaucoup l'occasion de visiter Cracovie jusqu'ici.
不幸的是,到目前为止,我没有太多机会游览克拉科夫。
En tous les cas, pour le moment, Georges semble avoir trouvé ses marques.
不管怎样,到目前为止,乔治似乎已经找到了面包的卖点。
Je n'ai eu que des échecs jusqu'à maintenant puisque aucun de ces projets n'a été mené à bien.
到目前为止,我都以失败而告终,因为任何一个项目都没有成功。
Il se dirige vers la rivière, ce n'est pas trop surprenant jusque là. Il est splendide.
它朝河边爬去,到目前为止,没有什令人惊奇的。 它是光彩夺目的。
Oui, dit Cyrus Smith, car nous n’en connaissons encore qu’une petite portion.
“是呵,”史密斯说,“到目前为止,我们才了解它的一小部分。
Retourner ! Par exemple ! Continuer notre voyage, au contraire, puisque tout a si bien marché jusqu’ici.
“回去:相反地我却想继续前进,到目前为止,我的成果很大。”
Jusqu’ici les colons n’avaient point à se plaindre.
到目前为止,岛上的人是没有什可抱怨的。
Je me permets de corriger un point qui vient d’être mentionné : les humains ont encore des secrets.
“应该纠正前面说过的一点:到目前为止,人类是有秘密的。
A ce jour, les polyphosphates n'ont fait l'objet d'aucune étude permettant de connaître leurs véritables effets sur notre santé.
到目前为止,聚磷酸盐没有成为任何研究的对象,使我们能够了解它们对我们健康的真正影响。
Jusqu’alors, aucune modification ne s’était produite à la cime du volcan.
到目前为止,火山顶上没有发生新的变化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释