有奖纠错
| 划词

Les organisations paraétatiques n'ont pas affiché d'augmentation significative en termes d'emplois.

半官组织的就业率没有明显的增加。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi les femmes ne représentaient que 18,6 % du personnel des entités paraétatiques.

例如,半官机构中,雇佣的妇人数只占18.6%。

评价该例句:好评差评指正

Au Guyana, les soins de santé sont assurés par des institutions publiques, parapubliques, privées et non gouvernementales.

圭亚那的医疗保健继续由政府、半官团体、私人和非政府组织提供。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il reste d'autres milices tribales, qui ne sont incorporées dans aucune entité étatique ou paraétatique.

此外,还有其他阿拉伯部族既未并入国家实体,也未并入半官实体。

评价该例句:好评差评指正

Selon la méthode appliquée aux enquêtes, le secteur public englobait les ambassades, les organisations internationales et les organismes semi-publics.

根据这一调查法,公共部门包括使馆、国际组织和半官机构。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 7 ci-après présente des données sur les femmes occupant des postes de décision au sein des organisations paraétatiques.

下文表7提供了半官组织内担任决策职位的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes de l'égalité des sexes ont été établis dans les ministères et autres organismes parapublics aux fins de promouvoir l'égalité des sexes.

为促进别平等,马耳他还各政府部门和半官组织设立了社别股。

评价该例句:好评差评指正

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以外,其他独立的或半官的机构也提供关于粮食安全问题的信息。

评价该例句:好评差评指正

D'après des sources officielles ou officieuses, le taux de chômage varierait entre 12 et 16 %, chiffres que certains considèrent comme nettement en dessous de la réalité.

半官对失业作出的估计为12%到16%,部分人认为这两种数字都严重地低估了实际情况。

评价该例句:好评差评指正

La Société de télécommunications du Botswana en tant qu'organisme paraétatique est chargée d'assurer des services publics de télécommunications aux niveaux national et international, y compris dans les zones rurales.

博茨瓦纳电信公司是一个半官机构,负责提供国内和国际公共电信系统服务,包括向农村地区提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

私营部门或半官部门,集体协议是公司一级缔结的,适用于该公司的所有雇员。

评价该例句:好评差评指正

Les droits linguistiques des îliens de langue suédoise étaient particulièrement vigoureux, tandis que dans le nord de la Finlande, en Laponie, pays des Samis, la langue sami jouissait d'un statut semi-officiel.

讲瑞典语的奥兰群岛人的语言权利特别强大,而芬兰北部的拉普兰,即Saami人民的故乡,Saami语也享有半官的地位。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires des affaires civiles de la MINUL partagent des bureaux avec 17 ministères, le Gouvernement national de transition, le Conseil municipal de Monrovia et 14 grandes institutions et organismes semi-publics.

与此同时,联利特派团的民政干事到17个部委、利比里亚全国过渡政府、蒙罗维亚市议和14个主要机构和半官机构办公。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, l'OKIMO étant une entreprise semi-publique, les nominations à ses postes de direction sont politisées, ce qui ne lui garantit pas la gestion la plus efficace et la plus rentable.

另一项困难是,由于它是一个半官的企业,金矿办事处管理人员的任命受到政治的影响,因此无法确保以最有效率,最有利润的式来经营这个企业。

评价该例句:好评差评指正

Tous travaillent pour de grosses sociétés et quelques uns sont membres du Conseil d'administration d'organismes paraétatiques et perçoivent 5 000 dollars d'honoraires par trimestre; aucun homme d'affaires, ni aucun ministre n'apparaît sur cette liste.

这90人全部是大公司的雇员,其中无一是自营职业的商人,也没有一人是部长,尽管几位部长身为政府半官机构董事成员,每个季度领取5 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Selon la méthode, les employeurs interrogés doivent constituer un échantillon raisonnablement représentatif des secteurs économiques compétitifs et des institutions publiques et semi-publiques et, dans la mesure du possible, doivent inclure la fonction publique nationale.

根据这种法,所调查的雇主应该能相当代表竞争经济部门的一个截面,并包括公共服务部门或半官机构,而且可能情况下还应该包括国家公务员制度。

评价该例句:好评差评指正

Alors même que les FARDC dépêchées sur le terrain ont expulsé les groupes armés illégaux de la plupart des zones concédées à l'OKIMO, celle-ci continue d'avoir du mal à en reprendre pleinement le contrôle.

尽管已经部署了刚果(金)武装部队的部队并且已经把非法武装集团驱离了大部分金矿办事处特许矿区,这个半官企业仍然很难对它的各项业务重新充分取得控制。

评价该例句:好评差评指正

En plus d'examiner et d'amender la législation discriminatoire, tous les départements du gouvernement et les organisations paraétatiques ont été priées d'examiner les pratiques actuelles et de modifier celles qui sont discriminatoires à l'égard des femmes.

除修改和审查歧视做法外,还要求所有政府部门和半官组织审查现行做法,并纠正那些歧视妇的做法。

评价该例句:好评差评指正

La compagnie de transport semi-publique a cessé de fonctionner et l'administration de l'aéroport a engagé le RCD-Goma à lui rendre une partie des fonds réquisitionnés, aucun salaire n'ayant été payé pendant les six mois écoulés.

半官的运输公司停止运作,机场管理局向刚果民盟-戈马派发出呼吁,请它将征收的资金退还一部分,因为已有六个月无力支付薪金。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les formes officielles et semi-officielles d'aide et de protection à la famille, la Constitution reconnaît comme unité familiale, aux fins de la protection de l'État, l'union stable d'un homme et d'une femme.

关于官半官形式的家庭援助和保护,《宪法》承认家庭单位是男人和妇的稳定联盟,国家予以保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà, par-derrière, par-dessous, pardessus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je n’eus donc pas l’occasion de comprendre un mot de ce qui se dit pendant ce dîner semi-officiel. Je remarquai seulement que mon oncle parla tout le temps.

由于他缺席,在这上所进话,我一句也听不懂,我只看到叔父一直不停地在话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pardonner, pare-, paré, paréatis, pare-avalanche, pare-balles, pare-boue, pare-brise, pare-chocs, pare-chute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接