Elles sont bavardes comme des pies.
她们嘴舌。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这密的猫也被认为嘴的。
Quelqu'un aura bavardé.
定有人嘴。
Point de commentaire!
〈转义〉〈口语〉别嘴, 照此办理!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis honteux d'avoir une telle langue.
对自己的多嘴感到羞愧。
Veux-tu te taire, grand nigaud ! lui dit-elle à l’oreille.
“别多嘴,你这个傻瓜!”
Je ne te parle pas, Nanon ! tiens ta langue.
“拿侬,你话,别多嘴。”
C’est ça, la petite cause trop. Il y a eu du grabuge.
“对了,这女人爱多嘴,所以早先常有口角的事。”
Bazin, mon ami, dit Aramis, je crois que vous vous mêlez à la conversation.
“巴赞,的朋友,”阿拉米斯,“以为你在多嘴。”
Veux-tu te taire, Nanon ! Tu diras à ma femme que je suis allé à la campagne.
“别多嘴,拿侬!下乡去了。
Grâce à des voisines bavardes, elle sait déjà qu’il est parisien et qu’à l’âge de 30 ans, il est encore célibataire.
幸亏多嘴的邻居们,她已经知道他是巴黎人,有30岁了,而且单身。
Si je me décide à prendre un nouvel amant maintenant, je veux qu’il ait trois qualités bien rares, qu’il soit confiant, soumis et discret.
倘使现在打定主意要再找一个情人的话,希望他具有三种罕见的品格:信任,听的话,而且多嘴。”
Vous n’êtes point une bavarde, répondit le père Maurice, on peut parler devant vous sans craindre les propos : ainsi je dirai à ma femme et à vous que Germain est tout à fait décidé ; il part demain pour le domaine de Fourche.
“您是个多嘴多舌的人,”莫里斯老爹,“在您面前话,必顾忌:要对女人和您,热尔曼已经打定主意了;明儿他就要去富尔什农场。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释