有奖纠错
| 划词

L'exploitation de cette question à des fins de propagande politique a un prix très élevé, car elle prolonge à la fois les vaines espérances et les souffrances des familles des disparus.

任何抱着治宣传的用心在该问题文章法,其代价是高昂的,因为又延长了失踪者家属徒劳的幻想,加重了他们的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Les médias ont profité de la situation pour passer au crible nos moindres faits et gestes, tirant souvent des conclusions hâtives qui n'ont fait qu'instiller un sentiment de peur parmi la population innocente du monde.

新闻媒体抓住机会就些事文章,结果往往得出明显错误的假设和结论,只会在无辜的世界民中间造成担忧。

评价该例句:好评差评指正

Il est regrettable que l'administration chypriote grecque donne une description inexacte d'un processus routinier requis par la loi et exécuté dans le souci de la sécurité de tous les habitants de la région du Karpas, qu'ils soient Chypriotes grecs ou Chypriotes turcs, et qu'elle l'exploite à des fins de propagande politique.

不幸的是,希族塞当局出于治宣传目的,正在曲解按照法律规定进的例清除工作,利用此事文章,而项工作是为了有利于卡帕斯地区包括希族塞和土族塞在内的所有居民的安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


C.I.O., c.n.e.s., c.n.i.t., c.n.r.s, c.o.d., c.q.f.d., c.r.s., c.s.g., c.v., c/f,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些没谈过

Oh, et puis n’en faisons pas tout une histoire !

再为这件大做文章了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ça ne se fait pas, ça sent bon, ça suffit, ça va, ça y est, caagapu, caagouazu, caama, caapoe, caatinga,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接