有奖纠错
| 划词

J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.

我穿着这套西服去过婚礼、葬礼和招聘面试。

评价该例句:好评差评指正

Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.

点击看完整

评价该例句:好评差评指正

La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.

承接全国货物运输。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une tache de la grandeur dune pièce .

这儿有一块硬币污迹。

评价该例句:好评差评指正

1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.

取一个中等青柠并清洗。

评价该例句:好评差评指正

Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.

尾巴和形态各有不同。

评价该例句:好评差评指正

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里通道如迷宫般罗棋布.

评价该例句:好评差评指正

Je me trompe un peu aussi sur la taille.

还有身材,我画得有点不准确。

评价该例句:好评差评指正

Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.

挑选出鹌鹑蛋土豆。

评价该例句:好评差评指正

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎是由一个数字系统编排

评价该例句:好评差评指正

Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.

都在那里。奴仆脱离主人辖制。

评价该例句:好评差评指正

B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.

当然您那麻雀胃口我不怀疑。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.

而这个问题在胶粘带厂中都很难做到。

评价该例句:好评差评指正

Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.

把茄子纵向一切二,6个中等茄子。

评价该例句:好评差评指正

Taille 5 ans idéal cadeau de Noël, livrée dans sa boîte!!!

5年完美圣诞礼物,在他交付中!

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.

这孩子睡觉不用尿布, 因为他现在便已经干净了。

评价该例句:好评差评指正

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个不变蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。

评价该例句:好评差评指正

Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.

奖项提名适用于所有企业。

评价该例句:好评差评指正

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,冲突都不能忽视。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États, petits ou grands, jouissaient des mêmes droits.

所有国家不论享有同等权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tiburtine, tic, tichodrome, ticket, ticket-repas, ticket-restaurant, tic-tac, tictaquer, tidal, tidalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Avec quelle répartition pour les articles et les tailles ?

大小尺码怎么分配?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知

Des figures géométriques de toutes les tailles.

大小的几何形状。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le mot " mesure" , ça veut dire " dimension, grandeur" .

Mesure意为尺寸、大小

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Pas celui-là. Ils n'ont pas la même taille...

不,不是这张,大小不一样。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le pipi et le caca sont ensuite aspirés.

然后将大小便吸出。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous accompagnerons le développement intégré des entreprises de toute taille.

支持中大小企业融通发展。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Ça fait deux mètres sur trois.

大小为2X3.

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知

Elles sont toutes de mêmes dimensions.

它们大小都一样。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je coupe les feuilles d'ail en morceaux de 3 cm.

我把大蒜叶子切成3厘米大小

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle fait aussi des vases de différentes tailles.

她也制作了不同大小的花瓶。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On trouve même des poireaux de la taille d'un téléphone !

我们甚至能见到手机大小的葱!

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je me trompe un peu aussi sur la taille.

还有身材大小,我画得有点不准确。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Genre le nombre de bagues, le volume, tu vois.

指的数量,大小,你看。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tiens les trois cordes dans ta main en ordre de grandeur.

把三根绳子按大小顺序拿在手里。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

En comparaison, par rapport au Soleil, elle fait cette taille-là.

和太阳相,它的大小是这样的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Bien sûr, la France n'est qu'un pays de dimensions moyennes.

当然,法国仅是一个中等大小的国家。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Nous allons tracer des traits pour que nos pétales soient de taille égale.

我们画出边缘,使我们的花瓣大小均等。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le personnage du premier plan est traité en taille réelle.

前景中的人物与现实中人物大小一致。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

La grosseur des gouttes a une influence sur l'allure que prendra l'arc-en-ciel.

每一滴的大小都对彩虹的样子有着影响。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On peut également les couper en tronçons obliques de la taille d’une bouchée.

我们也可以将它们斜切成一口大小的片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tige, tige de démontage, tige de guidage, tigedite, tigelle, tigette, tigline, tiglon, tiglonne, tignasse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接