有奖纠错
| 划词

De nombreux soutiens sont mis en place pour encourager la création.

为了促进动画创作,社会各方给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles secondaires sont payantes, mais elles bénéficient de fortes subventions de l'Etat.

中学实行收费,但是国家给予补贴。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés pourraient apporter une aide appréciable à cet égard.

发达国家可在这些领域给予援助。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devra dégager des ressources importantes à cet effet.

这些方面将需要国际社会给予的资源。

评价该例句:好评差评指正

L'État appuie ces familles grâce à d'importantes allocations pour familles nombreuses.

国家通过给予家庭福利来支助这些家庭。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, les changements climatiques ont beaucoup retenu l'attention de la communauté internationale.

在这方面国际社会对气候变化给予关注。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est encore fragile et il doit être entretenu et appuyé par la communauté mondiale.

然而,它在目前是一个脆的进程,需要国际社会给予的培育和支持。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il ne faudrait pas oublier d'aider les communautés qui accueillent des réfugiés en grand nombre.

第二,不应忘记对收容了难民的社区给予援助的

评价该例句:好评差评指正

D'autres donateurs, dont les États arabes, sont invités à octroyer des fonds et à offrir rapidement d'importantes contributions.

迎包括阿拉伯国家在内的其它捐助者提供资金并考虑提前给予捐助。

评价该例句:好评差评指正

Reconstruire le pays exigera d'énormes ressources et une attention à long terme et soutenue de la communauté internationale.

重建该国将需要国际社会投入资源并给予长期、持续的注意。

评价该例句:好评差评指正

Des fonctionnaires du Tribunal ont apporté une aide considérable au Bureau du Haut Représentant dans la création de cette chambre.

为了设立这一特别分庭,本法庭官员对高级代表办事处给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette volonté nécessite un appui international de grande ampleur en termes de ressources financières, de savoir-faire technologique et de capacité institutionnelle.

这需要在财政资源、技术专长和体制能力方面给予的国际支助。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins en matière de sécurité du futur gouvernement d'ici à la fin de l'année ont fait l'objet d'une réflexion approfondie.

对民选政府今年晚些时候在安保方面的需求给予的思考。

评价该例句:好评差评指正

Pour élaborer des stratégies à long terme visant à accroître la participation des femmes, nous devrions prêter une grande attention aux questions fondamentales suivantes.

为制定提高妇女参与的长期战略,我们应对以下基本给予关注。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, d'importantes mesures d'aide et de protection sociales doivent être prises en faveur des ménages touchés de plein fouet par la crise.

在第一点,需要给予的社会救济和福利支助来帮助那些被危机沦为赤贫的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de gouvernements européens, par exemple, allègent la fiscalité des entreprises et octroient des subventions généreuses aux sociétés dans le but de les attirer.

比如,欧洲的很多政府正在减少公司税,并给予公司的补贴以吸引公司。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également saisir cette occasion pour remercier de nombreux pays amis des multiples et divers témoignages de solidarité et d'appui qu'ils nous ont adressés.

我也要借此机会感谢许多友好国家给予和多样的声援和支持。 我要向它们保证,墨西哥政府和人民对此深表感谢。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, nous nous félicitons de personnes de tous horizons pour concevoir leur propre modèle graphique, nous donne un grand nombre de processus de production.

同时我们迎各界人士自已设计来样板图形,我们给予的加工生产。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra une aide et un appui considérables de la part de la communauté internationale pour aider à améliorer la pratique de ces pays en matière de gouvernance.

需要给予国际援助和支持以协助改进各项施政措施。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, le FMI a engagé des fonds substantiels en faveur d'un certain nombre de pays émergents à économie de marché, de sorte que ses « ressources utilisables » ont sensiblement diminué.

最近,货币基金组织对许多新兴的市场经济国家给予资金,造成其“可用资源”幅度减少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的), 鞍具商, 鞍具修造术, 鞍具业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接