有奖纠错
| 划词

Des naissances rapprochées et des grossesses chez les adolescentes et les femmes âgées font courir aux enfants des risques mortels accrus.

少女大龄妇女的生孕间隔过密会高孩子的死亡风险。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il faut que le nombre de ces « étudiants âgés » soit supérieur à celui des individus d'âge scolaire non scolarisés.

实际上,这些“大龄生”的人数必须超过龄人口中的非生人数,入率才会超过100%。

评价该例句:好评差评指正

Le programme a permis de réduire, par le biais de tout le système, le nombre d'étudiants quittant l'école en cours d'études, redoublant leur classe ou étant trop âgés.

该方案导致在整系统减少了辍、留级或大龄生的数字。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a continué d'apporter une aide au Gouvernement dans la mise en oeuvre du programme d'apprentissage accéléré pour les enfants trop âgés en fournissant un appui financier, technique et matériel au ministère de l'éducation ainsi qu'à une cinquantaine d'écoles d'apprentissage accéléré.

儿童基金会继续支助该国政府执行大龄生速成习方案,向教50速成习方案供财政、技术物质支助。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de remplacement du revenu qui favorisaient les femmes ont également été harmonisés, et l'âge maximal de la retraite a été porté de 65 à 70 ans pour la femme au même titre que pour l'homme; les hommes veufs se sont vu reconnaître le droit de toucher une rente pour survivant, précédemment limitée aux veuves, et la rente pour survivant qui était versée aux femmes célibataires de plus de 45 ans qui certifiaient s'être consacrées à la prise en charge de leurs parents ou de leurs frères a été supprimée.

此外还统一了之前偏向于女性的退休金,将女性领取退休金最低年龄从65岁升至与男性一样的70岁,并给予丧偶的男性领取生活费的权利,这一权利之前只有丧偶妇女才能享有。 另外,取消了给予45岁以上大龄单身且决定要照顾父母兄弟的女性的生活费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


胆怯<书>, 胆怯的, 胆怯的(人), 胆怯的<俗>, 胆怯的行为, 胆怯地, 胆怯而, 胆怯而残忍的人, 胆青素, 胆热,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接