有奖纠错
| 划词

Factory client-avocat, la crédibilité de la première.

本厂崇尚客户至上,信誉第一。

评价该例句:好评差评指正

Préconiser "sincère de faire des affaires", dédiée au service à la clientèle.

崇尚“以诚经商”的原则,全心为客户服务。

评价该例句:好评差评指正

PCCW sera avancé en préconisant la technologie des réseaux et des produits à partager avec l'utilisateur.

盈动崇尚将先进的网络技术产品与用户共同分享。

评价该例句:好评差评指正

Société défenseur de la capacité académique, aptitudes scolaires afin d'essayer de guide de la capacité de la capitale.

公司崇尚学术,试图以学术引导资本

评价该例句:好评差评指正

Les États membres du Forum du Pacifique Sud sont profondément attachés à la paix et à la sécurité mondiales.

太平洋论坛成员国坚决崇尚世界平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Vision de l'entreprise: la succession en préconisant l'innovation, améliorer la valeur de marché, à la mer pour créer les phares.

崇尚继承创新, 提升市场价值,打造商海旗舰。

评价该例句:好评差评指正

C'était un homme de loi et d'ordre qui a su se faire respecter de tous à Nauru et à l'étranger.

他是一个崇尚法律秩序的人,他赢得了瑙鲁国内外所有人的尊敬。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement pour préserver l'essence de l'huile de thé traditionnelles, défenseurs naturel de la population et améliorer la qualité de vie.

既保存了茶油的统本质,又符合人们崇尚自然、提升生活质量的需求。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pensons pas que les Américains, qui chérissent la liberté et la justice, ressentent de la haine envers les Arabes.

我们并不认为崇尚自由的美国人仇恨阿拉伯人。

评价该例句:好评差评指正

Ses auteurs entendent lancer un nouvel appel au multilatéralisme et au respect du droit international dans les relations entre les États.

这一草案的提案国准备发出新的呼吁,在国与国的关系中崇尚多边尊重国际法。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重崇尚的这一小块圣地不被分治。

评价该例句:好评差评指正

Notre concept de gestion: la responsabilité de respecter et de défendre la concurrence, la recherche de la qualité, la poursuite de haut niveau radioactifs.

崇尚责任,崇尚竞争,追求品质,追求高放。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe incarne une nouvelle tendance des musiques populaires actuelles qui privilégie la générosité, le contact avec le public et le rapprochement des cultures.

这支乐队崇尚潇洒,与观众的互动文化的结合,代表了目前流行音乐的新趋势。

评价该例句:好评差评指正

Diverses intellectuelles ont participé à l'élaboration de principes visant à modeler une société plus respectueuse d'autrui, dans laquelle les normes morales trouveraient leur place.

各种知识分子积极投身于创造一个崇尚道德标准、具有较强公民意识的社会,为国家赢得了声誉。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, ce prix Nobel hautement apprécié est une reconnaissance des efforts précieux déployés par l'ONU en matière de médiation de paix.

与此同时,人们特别崇尚的诺贝尔奖,是对联合国平调解的宝贵努的一种肯定。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous engageons à construire une société mondiale humaine, équitable et généreuse, consciente de la nécessité du respect de la dignité humaine de chacun.

我们承诺建立一个崇尚人性、公平相互关怀的全球社会,这个社会认识到人人都必须享有人的尊严。

评价该例句:好评差评指正

À moins de revenir à l'époque du bullionisme, la production minérale n'est pas comparable aux fruits du travail intellectuel (produits industriels, services, etc.) et de l'agriculture.

除非我们回到崇尚金条的理论,矿物开采,即便进行,也比不上脑劳动(工业产品、服务等)农业的产品。

评价该例句:好评差评指正

En menant des activités de sensibilisation, en adoptant des politiques soucieuses de l'environnement et en bénéficiant de l'appui de la société civile, on pouvait stimuler la demande.

倡导、崇尚绿色的政策以及民间社会的支持也都帮助产生需求。

评价该例句:好评差评指正

Je respecte les gens dans des unités axées sur l'ordre de survivre à la qualité, de manière à la crédibilité de la gestion et le développement du concept.

我单位崇尚以人为本、以质量求生存、以信誉求发展的管理观念。

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé la promotion d'une culture civique génératrice d'une solidarité à l'égard des minorités, correspondant à un intérêt personnel bien compris plutôt qu'à une incitation morale.

他建议,应帮助树立公民风尚,崇尚把支助少数人视为一种有教养的个人行为,而不是一种道德上的冲动行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évanouir, évanouissement, évanouissemente, évansite, évaporabilité, évaporable, évaporat, évaporateur, évaporatif, évaporation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Il exalte le monde moderne, les machines, la vitesse et l'évolution technologique.

崇尚、机器、速度和技术进化。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La doctrine spartiate s'appuie sur un système éducatif prônant le dépassement de soi, l'obéissance et l'abnégation.

斯巴达主义是建立在一种崇尚超越自,服从和自牺牲的教育制度之上的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais si son amour pour les bonnes mœurs fut choqué sur le palier, son respect pour le cardinal fut scandalisé dans l’antichambre.

在台阶顶上,朴风俗的崇尚受到了伤害,进到候见室里,红衣主教的景仰受到了嘲讽。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


évapotranspiration, évasé, évasement, évaser, évasif, évasion, évasivement, évasure, évêché, évection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接