CINE CLUB : Vivre à Paris, vivre en banlieue : le choc des mondes.
生活在巴黎,生活在巴黎郊:两个不同世界。
Dans les pays européens, les immigrés sont battus, torturé et victimes d'exclusion sociale, de racisme et de discrimination, comme l'ont montré les événements survenus dans la banlieue parisienne il y a quelque deux ans, qui ont suscité des réactions contraires aux dispositions des instruments relatifs aux droits de l'homme.
欧洲国移民被殴打、折磨并遭受社会排斥、种族主义和歧视,这已经被大约两年前发生在巴黎郊事件所证实。
Néanmoins, dans le cadre d'une initiative du lycée Henri IV, les élèves des classes préparatoires (programmes de préparation aux concours d'entrée très sélectifs aux grandes écoles), ont prodigué un tutorat aux élèves provenant des quartiers les plus pauvres de la banlieue -principalement issus de l'immigration - afin d'augmenter leurs possibilités d'être admis aux classes préparatoires et finalement à l'Institut d'études politiques.
然而,在一项措中,亨利四世中学预备班(为学生考入最好高等院校做准备)学生曾提供辅导,目是让来自巴黎最贫穷郊年轻人——他们大多数来自移徙社——更有机会进入预备班,并最终进入政治学院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。