Cela vous dirait-il d' aller visiter le Musée d' histoir...
法语常用句子--博物馆 法语日常用语 您有意去参观自然博物馆吗?
Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.
但是,一些常用形容词置于名词前。
Il est souvent utilisé comme enrobage ou garniture décorative.
白巧克力常用作涂层或点缀的配菜。
Que jaime à faire apprendre un nombre utile aux sages!
我好想学会先贤们常用的一个数字!
Société Certains hôtels offrent aux clients des nécessités journalières.
公司户提供一些宾馆日常用品。
L’un des plus courants est le PIB, qui signifie produit intérieur brut.
常用的之一是PIB,表示国内生。
Les principaux produits d'exportation nécessités journalières.
主要出口日常用品。
Les personnifications sont fréquentes en poésie.
拟人法在诗里是常用的。
Les autres représentent des décaissements selon la définition retenue.
其他项下的数额按常用定义统计。
Le viol systématique est devenu une arme de guerre courante.
蓄意强奸现已成常用的战争武器。
Elles ont le plus souvent entraîné un blâme et des mesures d'éducation surveillée.
训诫和教育监督是常用的措施。
Il arrive certes au cinéma d'exagérer, mais pas toujours.
电影的确常用夸张手法,但不是一贯如此。
La forme la plus commune est le Depo Provera.
常用的避孕形式是甲孕酮避孕针。
Ce mot s'emploie couramment .
这个词很常用。
Désormais, le Comité effectue régulièrement des visites dans les États.
访问各国已成该委员会的一个常用手段。
Le BSCI note que les sociétés écrans ont fréquemment recours à ce montage.
监督厅指出,这是外壳公司常用的营业手法。
Les plus courants sont la pilule contraceptive et les dispositifs intra-utérins.
常用的避孕药具是避孕丸和宫内避孕器。
On en vint alors communément à remplacer l'expression administration publique par celle de gestion publique.
常用的术语已经不是公共行政,而成公共管理。
Les systèmes en place au PNUD étaient partagés avec l'UNOPS.
开发计划署现有系统也是项目厅的常用系统。
L'espagnol et le chinois sont les langues maternelles les plus répandues parmi les non-anglophones.
非英语人口中常用的母语是西班牙语和汉语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non " Mon tigre" , " mon loup" des fois.
我狼比较用。
C'est un langage familier, mais hyper courant, quoi !
这是俗语,用!
J'utilise le ciseau mais pour un peu.
我会用剪刀是不用。
Mais bon, on n'utilise pas ce verbe très souvent.
好吧,这个动词不是用。
Mais le plus souvent on emploie cette locution dans le domaine informatique.
这个短语最用于信息领域。
Il existe le mode le plus commun qui est ce qu'on appelle l'indicatif.
最用语式便是所谓直陈式。
Avec l'accent d'un pauvre qui reçoit l'aumône.
那声音正是穷人接受布施所用。
Coupeau, très mal embouché, la traitait avec des mots abominables.
古波粗俗,用野蛮字眼骂她。
Moi, typiquement, c'est que j'ai trop de travail, j'ai trop de projets.
我用理由就是,工作太忙,安排太多。
Voici le top des objets du quotidien devenus désuets!
以下是已经过用品前几名!
C'est un peu une expression, on utilise pas très souvent ça, donc bon.
这有点像是个表达,不太用。
On l'utilise assez souvent pour l'argent, les économies.
该表达用于钱财、经济方面。
Pourquoi ? Parce que c'est la personne la plus utilisée.
为什么呢? 因为这是最用人称。
Ça, c'est une pratique très courante dans un hypermarché ? - Oui, très courante.
超市经用这种方式吗?是,用。
Alors, ensuite on a évidemment les deux temps forts du passé en français.
接下来是法语中最用两个过去态啦。
Je vais vous donner une liste des verbes avec préposition les plus courant.
下面我会给你们列出一些法语用动词及介词搭配。
Cette collection est aujourd'hui complétée de textiles et d'objets de la vie quotidienne.
这个系列现在完成了纺织品和用品。
Donc soit des mots anglais qui sont passés dans le vocabulaire quotidien français.
要么是法国用语里英语单词。
Ça, c'est du langage courant, c'est très utilisé.
这是通用语,用。
Mais alors, pourquoi dit-on souvent que la langue la plus parlée, c'est l'anglais ?
可是,为什么人们经说,英语是最用语言呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释