有奖纠错
| 划词

Mais, dit-on, charité bien ordonnée commence par soi-même.

但是,说,施舍先及亲友。

评价该例句:好评差评指正

L'on dit souvent qu'avec le recul, on a une vision parfaite des choses.

道,事后人人都是诸

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a souvent dit, ceux qui méconnaissent les enseignements de l'histoire sont voués à la répéter.

说,无视历史教训注定要重复历史悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas ménagé nos efforts, mais il faut parfois faire beaucoup d'efforts pour ne rien faire.

正如道,我们费了很劲,有时花废了量的心血,为的是一无所成。

评价该例句:好评差评指正

Comme on dit, « Mieux vaut prévenir que guérir » - et la prévention est certainement beaucoup moins onéreuse.

道,“防病胜过治病”,无疑问,防病的代价远远低于治病。

评价该例句:好评差评指正

Comme dit le proverbe, trop de cuisiniers gâtent la sauce, et le besoin d'une coordination efficace se fait toujours sentir.

说,厨师多了烧坏汤,总是需要进行有效的协调。

评价该例句:好评差评指正

Comme dit le proverbe, en mêlant la culture d'un peuple à celle d'un autre, la stupidité de la guerre sera évitée.

道,将一个民族的文化传播给其他民族,就可以避免发动战争的愚蠢行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gammexane, gamogénèse, gamogonie, Gamolepis, gamomanie, gamone, gamonte, gamopétale, gamophase, gamosépale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Naturellement, à mesure que la paresse et la misère entraient, la malpropreté entrait aussi.

说,越穷就越懒,懒惰会不讲究干

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂 Robinson Crusoé

Mais le mauvais usage de la prospérité est souvent la vraie cause de nos plus grandes adversités ; il en fut ainsi pour moi.

道,富得快,麻烦来。我的情形完全是这样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gandin, gandoura, Ganesella, gang, ganga, Gangamophyllum, Gangamopteris, gange, gangétique, Ganglia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接