有奖纠错
| 划词

Un autre Chinois nous a rencontrées et nous a pris nos passeports pour y faire mettre un tampon (chop), pour passer l'immigration.

另外一个中国人接我们,收了我们护照,以便在上边打上戳记,以民检查。

评价该例句:好评差评指正

S'il découvre des signes indiquant que le véhicule de transport a été ouvert, ou que l'emballage a été endommagé ou les scellés ou les plombs brisés, le garde armé le plus haut gradé doit en informer sans délai les services de l'intérieur, dresser un procès-verbal de l'incident, prendre les mesures nécessaires pour découvrir les causes de celui-ci et protéger le lieu où il s'est produit.

在运送武器运输工具出现破、集装箱发生损坏或戳记或封条被篡改下,要求级别最高武装警卫立即知内务部机构,提交一份事故报告,并采取必要措施确定事故原因并进行补救。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法, 不同期的, 不同说法, 不同性的, 不同寻常的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils étaient d'une couleur violette plutôt claire et portaient les mots « ministère de la Magie » inscrits sur leurs ailes.

它们颜色是一种浅紫色,哈利机翼边上盖着“魔法部”戳记

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Dernière estampille sur un passeport où les noms griffés des villes n'avaient plus d'autre histoire à raconter que celle de l'absence.

是护照上最后一个戳记,那些城市名字除了证明护照主人消失,次再也没有其他故可讲了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石, 不透明, 不透明玻璃, 不透明的(不传导的), 不透明度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接