Ils opposent une défense énergique à une attaque.
坚决抵抗攻击。
Ils se sont engagés dans la Résistance.
参加过抵抗运。
Le peuple résiste aux attaques de l'ennemi.
抵抗着敌的进攻。
Et l'acide pantothénique permet de prévoir la fatigue, car il agit contre le stress.
其中的泛酸可以帮助抵抗疲劳哟!
La première ligne des troupes ennemies a faibli sous le choc.
敌军第一道防线受到攻击而无力抵抗。
Après la résistance de 6 ans, nous avons enfin vaincu les ennemis.
经过6年的抵抗,我终于战胜了敌。
La classe exploiteuse ne cédera jamais son pouvoir sans résistance.
剥削阶级决不会不抵抗而让出政权。
C’est Leila Trabelsi qui depuis Dubaï l’incite à résister.
这是蕾拉从迪拜打来电话,鼓本阿里进行抵抗。
Elle ne résiste pas au chocolat.
她抵抗不住巧克力的诱惑。
Le meilleur moyen serait qu'elle se rende.
上帝抵抗军投降是最佳方式。
La population semble ne plus avoir la force de résister à la souffrance.
民似乎再没有力量抵抗。
Il était furieux de cette résistance.
因这次抵抗而大发雷霆。
Telle est la conséquence inévitable de la résistance à l'occupation.
这是抵抗被占领的必然结果。
Or le droit à la résistance est contesté par d'aucuns.
有些对抵抗权利提出异议。
L'Armée de résistance du Seigneur a refusé de signer l'accord de paix final.
上帝抵抗军拒绝签署最终和平协议。
Israël continue de vouloir annihiler la résistance à l'occupation.
以色列继续企图消灭对占领的抵抗。
Il faut résister à tout prix à l'introduction de cette expression.
应该不惜一切地抵抗这种取代。
L'Armée de résistance du Seigneur empêche généralement l'accès aux territoires qu'elle contrôle.
上帝抵抗军控制区一般也拒予进入。
Certaines espèces autres que les poissons ont un taux de résistance légèrement supérieur.
有些非鱼种类的抵抗力略高。
Le retrait récent d'Israël était dû à la résistance courageuse du Liban.
以色列最近撤军是黎巴嫩奋勇抵抗的结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles préviennent le cancer, combattent le vieillissement, éliminent la fatigue.
可以预防癌症,衰老,消除疲劳。
La baleine avait pris sa défense contre des orques.
这只座头鲸曾过逆戟鲸。
Ils résistent aux forces de l’ordre.
他们执法人员。
Pourtant il existe des remèdes naturels pour lutter efficacement contre les coups de fatigue.
但是,有自然疗法可以有效疲劳。
Ces apparitions et ces disparitions ont été nommées la résistance et le mouvement.
这种显现和隐灭曾被称为和运动。
La tentation eût été peut-être au-dessus de nos forces à l’un et à l’autre.
诱惑来的时候,恐怕你我都。
Vous ne comptez pas tenir contre un régiment tout entier ? dit Porthos.
“你还打算一整团?”波托斯问道。
Mais son empire ne résiste pas aux guerres de succession qui opposent ses descendants.
但他的帝国没有住其后发起的继承之争。
Le général de Gaulle, lui, a décidé de partir pour l'Angleterre et d'organiser la résistance.
戴高乐则决定动身前往英国,组织运动。
Madame Grandet fut sans défense contre les harmonies de la voix de sa fille.
葛朗台太太女儿那么悦耳的声音。
Je me dresse contre ce qui se cache dans cette forêt, Bane.
我一定要那潜伏在我们森林里的家伙,贝恩。
M. Leblanc semblait avoir renoncé à la résistance. On le fouilla.
白先生仿佛已放弃的念头。大家上去搜他身上。
Mais à l'intérieur, les Ashanti opposent une résistance farouche à la colonisation.
但在内陆,阿散蒂人对殖民化进行激烈的。
On ne s’appuie que sur ce qui résiste, etc.
一人只能靠在有力的东西上… … 。
Vaincre à chaque seconde, ce dégoût, cet écœurement qui paralyse.
每一秒钟都要这种恶心,这种让人瘫痪的恶心感。
C’est un refuge contre le froid dans ces pièces insuffisamment chauffées exposé aux courants d’air.
在供暖足且有穿堂风的房间里,它就是寒冷的避难所!
Au fond, Gervaise ne se sentait pas devant Lantier si courageuse qu’elle le disait.
实际上热尔维丝在朗蒂埃面前并像她所说得那样有诱惑的勇气。
A un faible pour les éléphants, il rêve d’en devenir un quand il serait grand.
他对大象没有任何力 他还梦想着长大后能够成为一头大象。
L'inquiétude était extrême. Qu'allait-elle faire? Si elle résistait, quel embarras!
大家的记挂达于极点。她将要怎么做?倘若她要,多么糟糕!
Et en l’accoutumant à ce poison, vous avez voulu neutraliser les effets d’un poison ?
“她逐渐适应那种毒药,您希望她可以产生同类毒药的能力?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释