Pour le chrysanthème, pivoine, roses, rhododendrons, jonquilles, de soucis et de fleurs en papier, généralement pas donné librement aux Français.
对花、牡丹、玫瑰、杜鹃、水仙、金花和纸花,一般不宜随意法国人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est encore trop tôt ! pensa-t-il en regardant le coucou du perruquier, qui marquait neuf heures.
“还早着呢!”他看看的杜鹃报时钟刚刚九点,心里想道。
Le coucou et l’hirondelle peuvent parcourir 8500 à 10000 km, soit la distance entre Paris et l’île de la Réunion.
杜鹃和子能飞8500到10000公里,即巴黎到留尼汪岛的距离。
C'est ainsi qu'il est devenu un coq en Bavière, un coucou à Hanovre, ou encore un renard en Westphalie.
就是为何巴伐利亚州的复活节象征是公鸡,在汉诺威是杜鹃,而在威斯特伐利亚是狐狸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释