Comment peut creuser ce coeur cruel .
怎样去除我这颗心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y eut revirement. Aussi Glenarvan ne devait-il rien retrouver des scènes violentes de 1852. Treize ans s’étaient écoulés depuis cette époque, et maintenant l’exploitation des terrains aurifères se faisait avec méthode, suivant les règles d’une sévère organisation.
所以,爵士此时路过,不会再碰到当年那残暴情景。13年过去,现在,金矿开采得井井有条,按严格制度控制着。
Quoi ! depuis un mois, on aurait souffert inutilement, on retournerait aux fosses, la tête basse, et l’éternelle misère recommencerait ! Ne valait-il pas mieux mourir tout de suite, en essayant de détruire cette tyrannie du capital qui affamait le travailleur ?
怎么,难道就白受这一个多月罪,重新低着头回到矿井里去,再过那没有尽头悲惨生活?那么在争取消灭使工人挨饿残暴资本斗争中立刻死去岂不更好?