有奖纠错
| 划词

Le professeur doit encourager les élèves à penser d'eux-mêmes.

老师应该鼓励学独立思考

评价该例句:好评差评指正

Cette nouvelle association publique a notamment pour objet de promouvoir le civisme et une réflexion indépendante chez les journalistes, qui facilitera la mise en place de médias libres et démocratiques.

成立的社会联合会的任务之一是帮助公民形成自己的观点,鼓励闻记者有独立思考,这将最终推动自由民主的大众媒体的发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans de telles conditions, céder aux pressions revient à renier le rôle le plus important de l'Université qui est d'apprendre aux étudiants à penser par eux-mêmes et à vivre selon leurs convictions.

在此情形下,屈服于压力等于否认大学最重要的作用:教会学按照个人信念独立思考

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous examinons cette question à ce moment précis, nous devons dépasser les manières traditionnelles de réfléchir aux solutions à ce problème; nous devons réfléchir de façon plus indépendante à la manière de nous sortir de ce bourbier.

在我们讨论这一问题的节骨眼上,我们必超越在问题的解决方法上的传统的思维方式;我们必独立思考如何能够摆脱这一困境。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, bien que le Comité directeur ait recommandé des changements d'ordre structurel majeurs au Bureau, les pays du groupe CANZ conviennent avec le Comité consultatif, qu'il faut conserver au BSCI son indépendance de pensée et d'action à certains égards.

但是,尽管指导委员会已建议对监督厅进行重大结构性调整,加咨询委员会一样,认为在监督厅内保留那些需要独立思考行动的要素有好处。

评价该例句:好评差评指正

Il conjugue l'acquisition des valeurs avec le développement des aptitudes, des capacités, des habitudes et des comportements déjà abordés lors du cycle antérieur, de façon à faciliter les apprentissages de complexité intellectuelle croissante qui exigent davantage de concentration, de rigueur, d'esprit critique et de travail collectif.

通过提供智力难度更高、需要注意力更加中、严密独立思考及与他人合作能力的教学,鼓励学养成在第一周期学到的技能、习惯态度。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne saurait constituer une violation de la liberté de religion et de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de raisonner et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

如果有关各方都是有独立思考能力的成年人,而且没有牵涉传教士传教动的对象之间的依赖关系或等级关系,那么传教动就不能被视为侵犯他人的宗教信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

Un affaiblissement des autorités publiques, notamment de leur capacité de penser et d'agir de manière indépendante d'un secteur privé à but lucratif qui, quels que soient son importance et son pouvoir, ne représente qu'un segment de la société, a été déploré par plusieurs participants à ce séminaire.

讨论会的若干与会者注意到了公权力减弱的情况——尤其是它们在私营公司力量之外进行独立思考行动的能力减弱了,私营公司力量不论多么根本或有力,它们只代表社会全球化世界的一个部分——他们并对此一情况表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement secondaire général munit l'enfant des connaissances dont celui-ci a besoin ; l'enfant développe des automatismes, entre autres il apprend à mener une réflexion autonome, à s'organiser ; il acquiert une expérience pratique. L'enseignement secondaire général favorise une première orientation professionnelle et aide l'enfant à décider de l'étape suivante de son éducation.

普通中等教育的目标是使学具备必要数量的知识、独立思考习惯、组织能力实践经验,普通中等教育有助于初步确定职业目标选择下一个阶段的教育。

评价该例句:好评差评指正

Ce new deal exige un changement fondamental d'attitude qui doit se fonder sur une pensée indépendante et la participation active des Africains eux-mêmes. Il doit être basé sur une démarche plus large, ouverte et globale de la part de ses partenaires et sur le refus de l'assistanat, et mettre l'accent sur les causes profondes des problèmes.

这一“政”要求根本改变态度,这种改变应基于非洲人自己的独立思考积极参与,基于其伙伴们的非地方主义、积极全面的做法,基于拒绝福利办法基于强调问题的根源。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale estime, quant à elle, que l'activité missionnaire est reconnue comme une expression légitime de la religion ou de la conviction et que cette activité ne saurait constituer une violation de la liberté de religion ou de conviction d'autrui si toutes les parties intéressées sont des adultes capables de discernement et s'il n'y a aucun rapport de dépendance ou de hiérarchie entre les missionnaires et les destinataires de leurs activités.

特别报告员也认为,传教动是一种合法的宗教信仰的表现形式,她强调指出,如果所涉各方都是有独立思考能力的成年人而且在传教士同传教对象之间并不存在依附关系或者上下级关系的话,就不能将传教动看作是侵犯他人的宗教信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


claustre, claustrer, claustromanie, claustrophilie, claustrophobe, claustrophobie, clausule, Clauzel, clava, clavacine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接