有奖纠错
| 划词

Des compagnies locales et des vols charters assurent la liaison entre les îles.

开曼群岛各岛间有和包服务。

评价该例句:好评差评指正

Des services aériens intérieurs et des vols charters assurent la liaison entre les îles.

开曼群岛各岛间有和包租服务。

评价该例句:好评差评指正

Des compagnies locales et des vols charter assurent la liaison entre les îles.

开曼群岛各岛间有和包服务。

评价该例句:好评差评指正

Elle transforme un avion de ligne en missile de la mort.

它把民变成了带人的死亡飞弹。

评价该例句:好评差评指正

Ses ouvriers ont été rapatriés par la ligne nationale yougoslave.

工人乘坐南斯拉夫空公司的

评价该例句:好评差评指正

Le Mécanisme a écrit aux pays concernés pour recevoir les observations concernant ces vols.

制已致函有关,要求它们就这些提出评论意见。

评价该例句:好评差评指正

Un retard imprévu de l'avion a empêché par hasard que le dispositif explose en plein vol.

由于这架突然推迟起飞,使其侥幸避免了空中爆的灾难。

评价该例句:好评差评指正

De grandes compagnies aériennes américaines et britanniques assurent des liaisons régulières à destination et en provenance des îles Caïmanes.

和英的各大空公司经营的定期往返开曼群岛。

评价该例句:好评差评指正

Les seuls avions, à cet époque, se rendant à Mayotte étaient les Transal militaires.Il n’y avait pas de ligne civile.

同样是在那个年代,那是只有Transal的军用飞会飞去马约特岛,没有民

评价该例句:好评差评指正

Le mot « Bomber » était écrit en caractères d'imprimerie sur la photo des débris de l'appareil de la PanAm (vol 103).

PA 103号残骸的照片印着“放弹的人”一词。

评价该例句:好评差评指正

Des mini-exposés portant sur quatre secteurs ont été faits : services informatiques, transports aériens réguliers, transports maritimes et activités de courrier.

计算服务、、海上货运和信使服务。

评价该例句:好评差评指正

Un orateur a résumé toutes les interventions portant sur les transports aériens réguliers, les transports maritimes et les activités de courrier.

关于、海上货运和信使服务的所有意见由一名发言人总结。

评价该例句:好评差评指正

Sept compagnies aériennes assurent actuellement des vols quotidiens au départ de Pristina et trois autres commenceront prochainement à effectuer des liaisons.

空公司目前提供自普里什蒂纳出发的每日,另外三公司也将于短期内开始营业。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il a atterri, les autorités aéroportuaires de Khartoum ont saisi les marchandises et les véhicules répertoriés dans le manifeste comme suit

4月5日清早到达喀土穆,加油后朝恩贾梅纳方向飞去,但40分钟后因技术原因返

评价该例句:好评差评指正

Selon l'IOOC, ses employés se rendent normalement du continent aux îles de Lavan, Siri et Kharg par des vols réguliers d'Iran Air.

IOOC表示,雇员通常乘坐伊朗空公司的定期从大陆前往拉旺、锡里、哈格等岛屿。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait habituellement deux ou trois jours pour les distribuer mais ce délai était largement fonction de la fréquence et des horaires des vols.

装具包的交付时间通常为两到三天,但主要取决于是否有时刻表。

评价该例句:好评差评指正

Il semblerait que les trafiquants ont de plus en plus recours à des navires et des avions clandestins pour introduire les expéditions de drogue.

据报告贩运者越来越多地利用海船和秘密走私药物。

评价该例句:好评差评指正

Des inspections ont été effectuées, à la demande du Comité, par des fonctionnaires habilités des Nations Unies sur tous les vols à leur arrivée en Iraq.

应委员会的请求,指定的联合人员对抵达伊拉克的所有进行了检查。

评价该例句:好评差评指正

A facilité la traduction en justice des deux suspects accusés de l'explosion de l'appareil Pan Am 103 et accepte d'assumer la responsabilité des actes de ses agents.

已帮助将被控毁泛美103号的两名嫌犯绳之以法,并同意对其官员的行动承担责任。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc conclure de l'ensemble des pièces du dossier qu'un bagage en provenance du vol KM180 a été transféré au vol PA103A et embarqué à bord.

因此,把这份文件证据作为一个整体来看,就可以明确地推知,从KM180号运来的一件行李转到了PA103A号并装上了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humification, humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine, huminite, humique, humite, hummock,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Restait à passer le contrôle des frontières et trouver le terminal d'où partait le vol pour Berlin.

接着就要通过海关检查,再去找飞往柏林班机航站楼。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

A 17 h 30, le vol American Airlines 4742 se posait sur la piste de l’aéroport Pierre-Trudeau à Montréal.

下午五点三十分,美国航空公司4742次班机利尔皮埃尔·机场跑道上。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il s'agissait de faire exploser une dizaine d'avions en plein vol entre Londres et les Etats-Unis, et de provoquer des milliers de mort.

目标是炸毁伦敦飞往美国10余架班机,意制造一起数千人死亡空中大惨案。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Si nous pouvons recevoir vos marchandises ce matin, nous allons les envoyer par le vol 320 d'Air France. Il va décoller à une heure de l'après-midi.

如果今天上午能把货物运来话,可以安排法航320班机空运。飞机下午1点起飞。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

L'employé d'Air Canada avait tout essayé pour lui être agréable, hélas, le seul siège disponible pour rentrer à New York se trouvait à bord d'un vol qui décollait à seize heures.

虽然加拿大航空公司工作人员尽量满足他要求,可是回纽约唯一空座是下午四点钟起飞班机上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


humus, Hun, hunan, hundredweight, hune, hungarite, hungchaoïte, hunger, hungnam, hunier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接