La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.
视频道为了收视率作出了很大的让步。
La Lettonie compte deux chaînes nationales et deux chaînes commerciales de télévision.
拉脱维有两国家视频道及两大商业视频道。
Il y a quatre chaînes de télévision au Samoa.
萨摩有四视频道。
Parallèlement, des fréquences ont été réservées pour la création d'une chaîne de télévision nationale maorie.
同时,还为毛利全国网络保留视频道。
Au Brésil, les chaînes de télévision sont des concessions publiques.
巴西,视频道公共特许权。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利只有一视频道,信息多样性自然受到很大限制。
Pepsi revient en effet pour la première fois depuis des années sur les chaines de télévision.
实际上,这百事这么多年里第一次众多视频道上出。
En outre, un certain nombre de chaînes par câble et satellite sont disponibles gratuitement à Stanley.
此外,许多有线和卫星视频道也斯坦利免费提供。
Les chaînes télévisées accordent une large place à la participation des femmes à la vie politique kirghize.
视频道提供妇女参与吉尔吉斯政治进程的情况。
Fini l'époque où il fallait trois diplômes d'ingénieur pour installer son ordinateur ou régler les chaînes de sa télé.
要一工程师帮您安装或者调整视频道的时代已经过去了。
On a prié les femmes, dans des séquences télévisées répétées, de subir des tests de dépistage du cancer.
一视频道使用移动条形字幕,敦促妇女进行癌症检查。
Il semble avoir été arrêté après avoir participé à une émission diffusée sur la chaîne de télévision Al-Jazira.
显然他参加Al-Jazeera视频道节目之后被捕的。
Un canal national de télévision a aussi été inauguré pour la première fois dans l'histoire du pays.
这国家有史以来还第一次为儿童开设了一全国性视频道。
Quatre-vingts pour cent des journaux, magazines, stations de radio et chaînes de télévision sont des entreprises privées.
百分之八十的报纸、杂志、无线台和视频道由私人拥有。
Par la suite, toutefois, ces messages publicitaires avaient été envoyés à près de 100 chaînes de télévision du monde entier.
但,随后的这些公告包括了世界上大约100视频道。
D'après les auteurs de la JS1, 96 % des chaînes de télévision commerciales sont dirigées par deux familles.
据第一份共同提交文件指出,所有商业性视频道中有96%都由两家庭控制的。
Une troisième chaîne de télévision et trois autres stations de radio sont exploitées par la De Fontes Broadcasting Company.
De Fontes广播公司经营第三视频道和三广播台。
L'attribution de fréquences pour les stations de radio et les chaînes de télévision se fait sur autorisation de l'ANR.
无线广播频率和视频道使用的许可须经国家情报局核准。
Ces chaînes diffusent également des cours spécialisés destinés à élever le niveau culturel général de la population.
有两家古巴视频道专门播放教育课程,内容涉及适合不同教育水平的众多科目,以及旨提高国民的整体文化水平的特别课程。
Les femmes étaient également sous-représentées dans les émissions électorales de toutes les stations de radio et de télévision privées.
所有私营视频道和广播台的竞选节目中,女性候选人的出镜率也很低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À qui appartiennent les journaux ou les chaînes de télé ?
报视属于谁?
Ça peut être des chaînes de télé etc. Peu importe.
可以是视等等。没有关系。
Est-ce que ça va être une radio, une chaîne You Tube, une chaîne de télévision ?
是广播,Youtube还是视呢?
France 9 cherche un reporter pour sa chaîne de télévision.
France 9 在为它的视找一名播报员。
Cette chaîne de télévision a un site qui s'appelle tv5monde.fr.
这个视有一个名为tv5monde.fr的网站。
C'est une chaîne de télévision qui vise à promouvoir la francophonie dans le monde entier.
这是一个旨在推广法语的视。
En effet, il y a quelque temps France 2 nous a contacté pour passer dans leur journal télévisé.
前一段时间,France 2视联系了我们让我们参加他们的新闻日报。
Le reporter travaillait pour la chaine de télévision BFM TV.
记者就职于视BFM TV。
Information relayée par des chaines de télévision turques.
AS:土耳其视播的信息。
On écoute le président français, sur la chaine de télévision LCI.
我们在LCI视上听法国总统讲话。
Hier, la chaîne de télévision CNN a diffusé un enregistrement sonore.
昨天, CNN视播放了一段录音。
Des propos tenus lors d'un entretien accordé à une chaine de télévision portugaise.
在接受葡萄牙视采访时发表的评论。
Ou encore le piratage de chaînes de télévision russes en Crimée.
或者在克里米亚盗版俄罗斯视。
Chaîne de télévision privée, TF1 est toujours la plus regardée bien sûr, vient ensuite de France 2 et France 3.
私有视,法国视1台当然一直是观众最多的,然后是法国2台3台。
Les teintes présentées sur la carte de France sur les chaînes télés sont-elles trop rouge ?
视上法国地图上显示的颜色是否太红了?
Son avocat a aussi avancé des motifs religieux, sur une chaine de télévision.
他的律师还在一个视上提出了宗教动机。
Devant la chaîne de télévision, une foule immense autour du corps de la journaliste.
- 在视前,一大群人围着记者的尸体。
Voici ce que les Russes voient sur leur principale chaîne de télévision.
- 这是俄罗斯人在他们的主要视上看到的。
Comme toujours, vous êtes nombreux à le suivre sur les chaînes de France Télévisions.
一如既往,你们中的许多人在法国视上关注他。
Toutes les chaînes de télévision ont bouleversé leurs programmes.
所有视都改变了他们的节目。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释