有奖纠错
| 划词

Cet immeuble écrase tous ceux qui l'entourent.

这座大楼使得周围的房屋全都显得矮小了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas des plus petits.

他不算最矮小的。

评价该例句:好评差评指正

C'est une époque d'hommes grands aux esprits petits; de bénéfices vertigineux et de rapports superficiels.

当今世界长高了,但灵魂矮小了;利润大了而的关系浅薄了。

评价该例句:好评差评指正

Les steppes ont fabriqué ces corps rabougris et trapus, indomptables puisqu’ils ont survécu à de telles conditions physiques.

大草原造就了这些矮小精干、不屈不挠的个体,因他们以如此的体条件而存活。

评价该例句:好评差评指正

Pis encore, ces syndicats lilliputiens sont divisés entre eux et ont tendance à se structurer par branche.

的是,这些本已十分“矮小”的法国工会之间还存在分歧,甚至有将自作为分支机构进行重组的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Je vois des personnes grandes et petites, différentes par la silhouette, la couleur de la peau ou le teint.

我看到高挑的矮小,体态有别的,肤色各异的

评价该例句:好评差评指正

Napoleon a parle:"Si quelqu'un pense que je suis moins haute qu'il,je vais couper ta tete pour reduire l'ecart."

“如果谁认为我比他矮小,那么我便把他的头割下来,以消除这个差距。”

评价该例句:好评差评指正

Des enfants malnutris risquent davantage de devenir des adultes de courte taille, d'acquérir moins d'instruction et de donner naissance à des bébés plus petits, la sous-nutrition étant également associée à une situation économique moins bonne à l'âge adulte.

营养不良儿童成年后易出现矮小的情况,学习成果较差,也易生出较小的婴儿,营养不良还往往与成年后较低的经济地位相关联。

评价该例句:好评差评指正

Des études en laboratoire effectuées sur des rats et des lapins ont montré qu'il a des effets toxiques sur les mères et provoque des problèmes de croissance chez leurs petits (nanisme), mais qu'il est peu tératogène, à faibles doses.

在对老鼠和兔子进行实验室研究时发现,久效磷引起母体毒性和发育中毒影响(矮小症),但在低剂量时,不会产生任何严重的畸形。

评价该例句:好评差评指正

Autre fait préoccupant, 39 % des enfants de moins de 5 ans souffrent d'un retard de croissance (signe de malnutrition chronique), tandis que la malnutrition sévère touche 40 % des enfants dans 9 districts sur 15, d'après l'Organisation mondiale de la santé.

另一个令担忧的调查结果是,根据世界卫生组织的估计,有39%的5岁以下儿童患有矮小症(长期营养不良的一项指标),在15个州中,有9个州的儿童严重营养不良率超过40%。

评价该例句:好评差评指正

Un problème de croissance avant la naissance ou durant la petite enfance peut entraîner des dommages irréversibles comme, par exemple, une plus petite taille à l'âge adulte, des difficultés d'apprentissage, des revenus moins élevés à l'âge adulte et une insuffisance pondérale chez les enfants.

出生前或幼儿期出现发育不良,可能导致不可逆转的损伤,包括成年后矮小、学习成绩较差、成年后收入较低,以及后代出生体重较低。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances suivantes de la prévalence de la malnutrition ont été observées  entre 0 et 5 ans, l'état nutritionnel des garçons et des filles est pratiquement identique, tandis que parmi les enfants de 6 à 10 ans, les taux de malnutrition sont plus faibles pour les filles que pour les garçons  25 % contre 35 % pour l'insuffisance pondérale et 35 % contre 47 % pour le retard de croissance.

而6-10岁儿童,女孩营养不良的比率低于男孩:体重不足的女孩为25%,男孩为35%;矮小的女孩为35%,男孩为47%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


moroni, moronolite, morose, morosité, Morot, moroxite, moroxydine, morph(o)-, morphacétine, morphane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Je vais prendre aussi des nains de jardin.

我还要买点种在花园里的矮小植物。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Mais un petit bossu qui a perdu sa grand-mère, c’est un petit bossu tout court.

但是一个小驼背失的祖母,这是一个矮小的驼背。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le petit marquis alla chercher dans le salon ce qu’il lui fallait.

那个矮小的侯爵到客厅里找他应该选择的东西

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le petit vieux crachait alors sur les chats avec force et précision.

于是,矮小老头开始往畜生们身上吐口水,吐得用力而又准确。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–M. Hyde est un homme de petite taille, n'est-ce pas ? dit-il.

“那个海德是一个身材矮小的男人,是吗?”他问道。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

C'était un homme tout petit, tout rond, au visage presque enfantin mais aux moustaches claires.

这是一个有些矮小的男人,有些胖,一张还像孩子的脸,有着稀疏的胡子。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Kwamé : Ah… Comme toi... euh petit.

啊......像你......呃矮小

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était une petite femme aux cheveux argentés, aux yeux noirs et doux.

是一位身材矮小的女人,银发,黑眼睛显得很温和。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il était court et épais, haut en couleur, l’œil brillant et sans expression autre qu’une méchanceté de sanglier.

他长得矮小粗壮,红光满面,两眼发亮,除野猪的凶狠外没有别的表情。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En entrant chez lui, il trouva effectivement un homme de petite taille, aux yeux intelligents, mais couvert de haillons.

回到家中,他果然看到一位身材矮小眼睛聪慧的人,但一身穿着十分褴褛。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mousqueton le suivait sur un cheval d’Auvergne, petit, mais solide. Porthos resplendissait de joie et d’orgueil.

穆斯克东骑一涅产的马紧随其后,这马虽矮小,但是很结实。波托斯容光焕发,仪态英俊。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il regardait la petite ombre tassée près de lui, sur une chaise, les mains jointes sur les cuisses.

他望着矮小的身影,正躬着背坐在他身边一张椅子里,两手合着放在大腿上。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Une dizaine de petites formes noires sortirent de l'église et se mirent à trottiner vers la ville.

十来个矮小的黑色人影从教堂出来,一路小跑,往城里的方向走

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Particulièrement petit, et de mauvaise mine d'après l'impression de la jeune fille, répondit l'officier.

“根据那个年轻女孩的描述,他特别矮小,而且看起来很凶。”警官回答道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il remarqua pour la première fois, un petit homme au regard spirituel et qui portait un habit presque sans broderies.

他第一次注意到一个人,身材矮小,目光敏慧,穿着一件几乎没有绣花的衣服。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au bout d'un moment, il put apercevoir, dans la nef, les petites formes noires qui étaient passées devant lui.

好一会儿他才在正殿里瞥见那些从他面前经过的黑色的矮小身影。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il était petit, mince, laid, fort bien mis, passait sa vie au Château, et en général ne disait rien sur rien.

身材矮小,瘦削,丑陋,但穿得极好,整天泡在宫里,通常是对任何事情都三缄其口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout filou qui dépassait la moyenne humaine en petitesse ou en grandeur, était mal à l’aise dans les costumes du Changeur.

任何一个比普通身材高大或矮小的坏蛋,穿“更换商”的服装都感到不自在。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Putois, une femme de quarante-cinq ans, maigre, petite, repassait sans une goutte de sueur, boutonnée dans un vieux caraco marron.

皮图瓦太太是个45岁的妇人,削瘦而矮小,身上紧紧地裹着一件栗色的旧上衣,正在熨着衣服,却不见出汗。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Mon frère Louis ressemble à une fille, il est timide, fragile, petit et mince, il a une voix basse, un regard doux.

Louis,他看起来像个女孩,害羞,脆弱,矮小而单薄,声音很小,眼神很温柔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morphing, morphinique, morphinisation, morphinisme, morphinomane, morphinomanie, morphinone, morphisme, morphochronologie, morphocycline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接