有奖纠错
| 划词

On entend le sifflement du train.

大家听到火笛声

评价该例句:好评差评指正

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火头鸣出一声笛声,列在夜色里

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着一声笛声,在深沉夜色里

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes chauffeurs reprennent la conduite, le train roule vite, coups de klaxons.Ils essaient certainement de rattraper le retard.

还是同样司机.火开得很快,不时发出呜呜笛声, 看来司机有心要把拉下时间追上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 抵补, 抵偿, 抵偿开支, 抵偿税, 抵偿物, 抵触, 抵触<俗>, 抵触的, 抵触情绪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

On a encore entendu le petit bruit d'eau et de flûte au cœur du silence et de la chaleur.

寂静和炎热之中,还听得见水声和

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, c’est ça qu’on entend actuellement.

所以我们现的就是这种

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'entends les sirènes des pompiers partout autour, les camions de pompiers arrivent de partout.

我听都是消防员的,消防车从四面八方赶来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo sortit. Bientôt des sifflements m’apprirent que l’eau s’introduisait dans les réservoirs.

尼摩船长出去了。过了一会儿,一阵传来,我知道储水器正充水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

A l'extérieur de l'hôtel, des sirènes retentissent.

酒店外,响起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

La sirène se met justement à retentir.

- 刚开始响起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Les Ukrainiens se sont donc une nouvelle fois réveillés au son des sirènes d'alerte.

乌克兰人再次中醒来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les sirènes n'arrêtent pas de retentir.

不断响起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Enfin, on terminera ce journal au son de la cornemuse.

最后,我们将中结束这篇日记。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La nuit dernière durant 6 heures, les sirènes de Kiev ont retenti.

昨晚整整6个小时,基辅的响起。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les sirènes qui retentissent ne troublent par les passants de moins en moins nombreux.

响亮的打扰的路人越来越少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A Toulouse, les sirènes ont retenti en signe de solidarité.

- 图卢兹,响起,以示团结。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est bizarre de ne pas entendre des sirènes, des alarmes et des bruits de tir.

听不报声和枪声是很奇怪的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Départ d'Edimbourg au son de la cornemuse et tapis rouge pour la trentaine de passagers.

从爱丁堡出发,听和三十名左右乘客的红地毯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A peine fini notre entretien, le sifflement d'un obus de mortier.

- 刚结束我们的采访,迫击炮弹的汽

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Les sirènes dans les rues de Kramatorsk... C'était en fin d'après-midi.

- 克拉马托尔斯克街头的...当时是傍晚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

En attendant, le son des sirènes annonce ce soir une nouvelle nuit d'angoisse.

- 与此同时,宣告今晚将迎来新的痛苦之夜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

À la mi-journée, dans toute l'Ukraine, les sirènes d'alerte ont d'abord commencé à sonner, à retentir.

中午时分, 整个乌克兰,首先响起,响起。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Alors il recommença lentement, un à un, tous les raisonnements qui avaient torturé son cœur sur la jetée pendant que criaient les sirènes.

他慢慢地,一件又一件地重拾起所有的论点,这些论点曾防波堤上的汽中折磨过他。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Oui, " sacrement" , à cause du " S" au début, ça fait un peu fifron, ça tu devrais le dire plus souvent.

是的," 圣礼" ,因为开头的 " S" ,有点像吹,你应该常说这个词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵押权的登记, 抵押权设定特则, 抵押债券, 抵押债务, 抵押债务人, 抵御, 抵御物, 抵御自然灾害, 抵债, 抵账,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接