Toutefois, un grand nombre de ces sites se sont détériorés ou risquent de disparaître.
然而,许多这些场址的情况在恶化或面临摧毁的危险。
Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11 septembre 2001 commenceront à se rétablir.
因此,9月11日摧毁的各种稳定因素将开始立。
Sa destruction était d'une ampleur effroyable; mais la destruction au Timor oriental était encore pire.
波斯尼亚摧毁的程度触目惊心,但东帝汶遭受的摧毁就更加严。
Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.
海啸摧毁的生计尚未恢复。
La reconstruction du camp détruit de réfugiés de Nahr el-Bared continue d'avancer, mais avec lenteur.
在摧毁的Nahr el-Bared难民营方面虽然进度缓慢,但继续取得进展。
Il y a également le problème du réaménagement des 30 000 établissements humains détruits pendant la guerre.
此外还存在着规划在战争期间摧毁的3万所人类住区。
D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?
描述一疯狂的无人驾驶飓风摧毁的大桥疾驰而过的险情?
Au 20 juillet 2006, on estimait à 400 le nombre de victimes, des centaines d'autres personnes ayant été blessées.
约4万人逃离摧毁的家园,到高地避难。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持摧毁和毁坏的暖房。
Nous devons également passer rapidement au processus de reconstruction de ce qui a été détruit dans les combats.
我们还需要迅速转在战事摧毁的一切的进程。
Durant les six premiers mois, ils ont habité dans une tente sur l'emplacement des baraques détruites.
在该事件发生后的头6个月中,申诉人及其家人住在已摧毁的定居地的一个帐篷内。
L'Office a fourni un hébergement temporaire et une aide d'urgence aux réfugiés dont le logement avait été détruit.
工程处住所摧毁的难民提供了临时住所和紧急援助。
Les rapatriements sont subordonnés à la reconstruction des maisons et des infrastructures sociales détruites pendant la guerre.
返家园取决于造在战争中摧毁的房屋和社会基础设施。
L'Office a fourni un hébergement temporaire et une assistance d'urgence aux réfugiés dont le logement avait été détruit.
工程处那些摧毁的难民收容所中的难民提供临时住所和救急援助。
Le système judiciaire, qui a été totalement détruit par le régime précédent, doit être réformé.
前政权摧毁的司法制度应当改革。
Des réseaux ont été démantelés, et la capacité de nuisance d'Al-Qaida se réduit.
网络已摧毁,凯达的破坏能力正在削弱。
Certaines habitations ont été démolies absolument sans raison.
有许多住房毫无目的的摧毁。
Ces programmes permettent souvent de rétablir les liens sociaux détruits par le conflit.
这些计划往往有助于冲突摧毁了的社会联系。
Ce luxe a une valeur énorme en termes de coût humain et a détruit des économies et des nations.
这种安逸要付出一种高昂的代价:人员损失、以及摧毁的经济和国家。
Cette ville est aujourd'hui quasi détruite après les combats qui s'y sont déroulés.
今天,该城几乎完全其中的巷战摧毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il découvre une portée de bergers allemands dans un chenil détruit par les bombardements.
他在一个被轰炸摧狗窝中发现了一窝德羊犬。
Je suis une femme vieille, malade, détruite.
我是一个年老、病态、被摧女人。
« Une économie dévastée » selon les termes de la lettre ouverte.
公开信中所说“被摧经济”。
Pour les habitants de Gaza, ce sont leurs quartiers qui sont détruits.
对于加沙居民来说,被摧是他们社区。
Tout a été bombardé. Des véhicules militaires détruits.
一切都被轰炸了。被摧军用车辆。
Plus loin, les Russes tiennent à nous montrer l'hôpital de la ville, détruit.
- 此外,俄罗斯人想我们展示被摧城市医院。
Et sur les réseaux sociaux, il serait question de deux bombardiers qui auraient été détruits.
在社交网络上, 会传出两架轰炸机被摧消息。
Celui-ci pourrait être le 1er détruit.
这可能是第一个被摧。
La dernière fois, quand j'ai vu l'école décimée, j'étais vraiment très triste.
- 上次,当我看到被摧学校时,我真很伤心。
Ils montrent des images de chars ukrainiens détruits mais c'est de la guerre psychologique.
他们展示了被摧克兰坦克图像,但那是心理战。
Ils étaient là, autour de nous, avec leur chef, explorant les toitures dévastées.
他们在那里,在我们周围,与他们领导,探索被摧屋顶。
Dans le champ, juste derrière, un char russe détruit et encore fumant.
在战场上,就在后面,一辆被摧俄罗斯坦克仍在吸烟。
En 1982, la déclaration de Dresde en a remis une couche en encourageant la reconstruction des monuments détruits pendant les guerres.
1982年德累斯顿宣言为此增加了一层,鼓励重建在战争中被摧建筑物。
Les Européens offrent des avions à l'Ukraine pour remplacer la défense aérienne décimée.
欧洲人正在克兰提供飞机,以取代被摧防空系统。
Sur les réseaux sociaux, des vidéos de chars détruits et de soldats tués ont été diffusées.
在社交媒体上,播放了被摧坦克和被杀士兵视频。
Regardez les maisons détruites. - Dans l'après-midi, ces images nous parviennent de Russie.
看看被摧房屋。- 下午,这些图像从俄罗斯来到我们身边。
Des côtes dévastées, des habitations éventrées par la tempête.
被破坏海岸,被风暴摧家园。
Les agents municipaux continuent de déblayer le bâtiment, dévasté lors des émeutes.
市政官员继续清理在骚乱期间被摧建筑物。
Il n'y avait plus trace des sorciers masqués, mais plusieurs tentes ravagées par les flammes laissaient encore échapper des filets de fumée.
再也没有那些蒙面巫师影子,只有几个被摧帐篷还在冒烟。
A.-S. Lapix: C'est un secteur qui était totalement sinistré depuis la crise du covid.
- 作为。 Lapix:这是一个自新冠危机以来完全被摧行业。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释