有奖纠错
| 划词

Sur les premiers bancs, déjà force vénérables figures, embéguinées d'hermine, de velours et d'écarlate.

看台头几排长凳上,已经坐着好多贵人,头上戴帽子猩红绸缎

评价该例句:好评差评指正

Vêtus de peaux de martres, les joues tailladées pour empêcher la barbe de pousser, ses guerriers sèment la terreur dans toute l’Europe.

身着大衣,脸颊带有刀疤(为了防止长出胡子)武士们在整个欧洲散布着恐怖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


backcross, backer, backgammon, background, backhoe, Backhousia, back-office, backscattering, backspace, backströmite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Ou pire tu as récupéré celui de grand mamie en vison.

或者更糟,你还买的是旧大衣。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle s’arrêta pour laisser passer un cheval noir, piaffant dans les brancards d’un tilbury que conduisait un gentleman en fourrure de zibeline. Qui était-ce donc ? Elle le connaissait… La voiture s’élança et disparut.

她赶快站住,让一匹黑踢蹬而过。黑拉着一辆双轮轻便着一个穿大衣的绅士。这个人是谁?她似曾相识… … 但奔驰过去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bactéricidine, bactéride, bactéridie, bactéridiedu, bactérie, bactériémie, bactérien, bactériforme, bactérioagglutinine, bactériochlorine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接