有奖纠错
| 划词

Elle constitue un mécanisme de prévention contre le recours à la violence.

它能成为暴力自然因

评价该例句:好评差评指正

Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?

这些机是否已经发展到足以起到有效作用程度?

评价该例句:好评差评指正

Ces mécanismes régionaux ne permettent donc pas de juguler les mouvements transfrontières illicites de déchets.

因此,此类区域机已经无力法跨界运输。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque nous rejetons la violence, nous devons créer des institutions qui puissent véritablement la maîtriser.

当我们拒绝暴力时,必须建立能够有效地暴力

评价该例句:好评差评指正

Deux facteurs peuvent jouer un rôle décisif dans la lutte contre l'apathie actuelle.

当前麻木不仁方面,有两个因至关重要。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux conteneurs ont été mis en place.

目前正在采取新措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.

我们判断认为,必须采取其它措施才能疾病蔓延。

评价该例句:好评差评指正

Nous approuvons les initiatives engagées pour les neutraliser.

我们支持各项举措。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'extrême pauvreté exige une redistribution équilibrée et juste des ressources.

要想赤贫增加,就需要平等和公正地重新分配资源。

评价该例句:好评差评指正

La terrible pandémie de sida pourrait être combattue plus efficacement.

恐怖艾滋病可得到有效

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de changements climatiques non maîtrisés sont particulièrement graves pour nos voisins dans le Pacifique Sud.

没有气候变化后果对我们南太平洋邻国来说尤其严重。

评价该例句:好评差评指正

La délégation singapourienne appuie les efforts menés pour lutter contre la diffamation religieuse.

新加坡代表团支持各方努力对宗教诽谤。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de mettre fin à cette pratique et de garantir leur avenir.

这种做法必须加以,儿童未来必须得到保障。

评价该例句:好评差评指正

Ces mécanismes sont-ils adaptés pour servir de mesures de dissuasion efficaces ?

这些机逐步实施是否足以起到了有效作用?

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'un nouveau moyen de dissuasion face à ces comportements.

对这些形式行为我们需要一种新形式手段。

评价该例句:好评差评指正

Il demande à Israël de relâcher son emprise sur l'économie palestinienne.

它要求以色列放松它对巴勒斯坦经济

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'endiguer l'offre en armes.

还必须从供应一方武器流动。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons freiner la propagation des armes nucléaires.

我们必须核武器扩散。

评价该例句:好评差评指正

Nous travaillons pourtant à porter un coup d'arrêt à la pandémie.

尽管我们已其传播手段,但情况仍然如此。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons ralentir cette tendance et, en fait, la stopper.

我们必须这种恶化速度;事实上,我们必须予以扭转。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom, reggae, reggeon, reggio de calabre, reggistique, régi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Et où les prédateurs avaient ce besoin biologique et incontrôlable...

而食肉动物无法遏制自己本能。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

De grands remords semblaient combattre cet amour.

巨大悔恨似乎在遏制他们

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voici ce que nous devons faire : freiner le progrès de la science sur Terre.

“我们下一步,就是遏制地球文明科学发展。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady le contint dans les limites qu’elle avait tracées d’avance avec son esprit irrésistible et sa volonté de fer.

米拉迪早有防备,她用不可抗拒智慧和铁一般意志,将达达尼昂遏制她策划樊篱之中。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Mais c'est la solution la plus adaptée pour freiner le virus tout en préservant l'éducation et donc l'avenir de nos enfants.

但这是为了遏制病毒最好解决方案,同时保护教育和我们孩子未来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sur un temps long comme celui-ci, il est nécessaire d'enrayer efficacement le progrès de la civilisation humaine, et de les désarmer pour de bon.

在这样长时间跨想有效遏制一个文明发展,解除其武装。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Dans notre pays, en déployant ces campagnes de rappel et en nous organisant comme il se doit pour domestiquer le virus et écraser sa diffusion.

我们国家通过各种应对和部署以及正确组织和安排,终将会遏制病毒传播。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

À mesure que le râle devenait plus fort, l’ecclésiastique précipitait ses oraisons ; elles se mêlaient aux sanglots étouffés de Bovary, et quelquefois tout semblait disparaître dans le sourd murmure des syllabes latines, qui tintaient comme un glas de cloche.

垂死喘息越来越厉害,神甫祷告也就念得像连珠炮;祈祷声和夏尔遏制不住噪泣声此起彼伏,有时呜咽淹没在祷告声中,就只听见单调低沉拉丁字母咿咿呀呀,好像在敲丧钟似

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接