有奖纠错
| 划词

Ben, il l'a remercie, hein, de l'avoir accompagné à la gare.

呃...,这时他该跟她郑重道谢,感谢她陪他来车站是吧?

评价该例句:好评差评指正

La délégation burundaise a remercié les délégations pour leurs recommandations qui seront prises en considération.

布隆迪表团道谢表团提出的建议,它将考虑到这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Le débat d'aujourd'hui nous offre la possibilité de dire « merci et bravo » au Comité contre le terrorisme, à son Président, aux experts qui ont conseillé le Comité et au Secrétariat.

天的辩论是向反会、其主席、向反会提供咨询意见的专家们以及向秘书处道谢道贺的机会。

评价该例句:好评差评指正

Mme Pierce (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je joins notre voix à celles de nos collègues ici à cette table pour remercier les Présidents et Procureurs des deux Tribunaux de leurs exposés.

皮尔斯女士(联合王)(以英语发言):议席上的同事都感谢两个法庭的庭长和检察官介绍情况,我也要向他们道谢

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代脉, 代名词, 代母, 代女, 代庖, 代培, 代签, 代人服兵役者(旧时), 代人受过, 代乳粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语版《凡达》

On ne dit pas merci pour ça.

杀戮不需要道谢

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony le remercia, ajoutant que cela n'avait aucune importance.

安东尼道谢,说没有关系。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Les sbires se confondirent en remerciements et emmenèrent leur proie.

四个卫士连声道谢,然后押着擒获的人走了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Après avoir subi ses remerciements, Mme Bovary s’en alla .

包法利夫人耐着性子听完了她道谢的话,就上路了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia enfila ses espadrilles et remercia le concierge en l'embrassant sur la joue.

朱莉亚穿上帆布鞋,然后在前台主管的脸颊上亲了道谢

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry en bégayait de reconnaissance. On aurait cru entendre le professeur Quirrell.

哈利忍不住结结巴巴地道谢,听起来像奇洛教授在说话。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Tous ces progrès ont été réalisés à cause de vous – donc je vous dis merci.

这些所有的进展都是因为你们而实现–所以我要你们道谢

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Emmenez-moi, emmenez-moi, je vous crierai merci !

请您带我走吧,带我走吧,我会您嚷着道谢呢!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Franz et Albert saluèrent. Le comte sortit le premier, Albert ensuite, Franz restait le dernier.

弗兰尔贝鞠躬道谢。伯爵第个走了出去,其次是尔贝。弗兰逗留了

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La vieille dame le remercia sincèrement et le suivit pour lentement s’asseoir sur la chaise qu’il lui offrait.

她显然很感激菲利普,连忙道谢,跟着他走到座位旁,坐到了椅子上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils ont d'abord échangé quelques mots avant de rejoindre la foule pour la remercier.

他们先是交流了几句,才加入人群中,道谢

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Alors depuis hier, les gagnants passent un à un le remercier.

于是从昨天开始,获奖者就个个去道谢

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Ils remercient le serveur, sortent du café et courent vers le métro.

他们服务员道谢,离开咖啡厅朝地铁跑去。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之戏剧人生

Elle me remercia, puis elle eut un indéfinissable sourire de mépris que je perçus au vol.

艾伯特:她道谢,然后她在飞机上露出了难以形容的蔑视笑容。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À un certain degré de détresse, le pauvre, dans sa stupeur, ne gémit plus du mal et ne remercie plus du bien.

人穷到了某种程度时往往心志沉迷,受苦而不再呻吟,受惠也不再道谢

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Robert choisissait les meilleurs morceaux pour son nouveau camarade, et Toliné les acceptait avec une grâce craintive et pleine de charme.

罗伯尔老是往陶林内碗中夹好菜,陶林内边接受道谢,那种有点胆怯,却又十分文雅的样子十分讨人喜欢。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, quand il la quitta, ce fut elle qui déborda de reconnaissance : elle lui disait merci, elle lui baisait les mains.

后来,当艾蒂安离开她的时候,反而是她艾蒂安表示了不胜感激。她连连地道谢吻了他的两手。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Julien parut, saisit la boîte, sans remercier, sans rien dire, et courut dans sa chambre où il fit du feu, et la brûla à l’instant.

于连来了,不道谢,话也不说,溜烟跑回房间,立刻点火焚烧。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Morbleu ! si c’est M. de Saint-Giraud qui vient me relancer sous prétexte de remerciement, s’écria le maire, je lui dirai son fait ; c’est trop fort.

“见鬼!如果是德·圣吉罗先生以道谢为由来纠缠,”市长叹道,“我就对他不客气;这也太过分了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Loiseau seul en accepta deux gouttes, et, lorsqu'il rendit la gourde, il remercia : " C'est bon tout de même, ça réchauffe, et ça trompe l'appétit."

只有鸟老板答应喝两滴,后来他在交还酒瓶子的时候道谢了:“这毕竟有用,这教人得点儿暖气,可以骗着人不想什么吃。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代书板, 代数, 代数(学), 代数(学)的, 代数变换, 代数等式, 代数方程, 代数符号, 代数函数, 代数曲线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接