Al concluir las presentaciones, el Consejo celebró un dinámico debate con los ponentes.
发言结束后,他们与 组
组 员进行了互
员进行了互 式对话。
式对话。
 力
力 ;
;  力学
力学 .
.  , 生气勃勃
, 生气勃勃 .
. 人;用炸药进行恐怖
人;用炸药进行恐怖

 人.
人. 力
力 力学
力学 力学, 力学
力学, 力学 力学
力学
 ;
; ;
; 者;
者; ;
; 力学;
力学; ;
; ,变化不定
,变化不定 ;
;
 ;
; 跃
跃 ;
; ;
;Al concluir las presentaciones, el Consejo celebró un dinámico debate con los ponentes.
发言结束后,他们与 组
组 员进行了互
员进行了互 式对话。
式对话。
Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.
法制是一个 态
态 概念,它有明确
概念,它有明确 参数。
参数。
Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.
商业服务是最具 力
力 服务部门之一。
服务部门之一。
Creemos que el Programa de Acción Mundial es un documento dinámico.
我们认为《世界行 纲领》是一份有生命力
纲领》是一份有生命力 文件。
文件。
Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.
我们需要 跃
跃 民间社会和生机勃勃
民间社会和生机勃勃 私营部门。
私营部门。
El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.
经济及社会理事会必须

 为一个有
为一个有 力和有影响力
力和有影响力 机构。
机构。
En consecuencia, atraer IED no es sinónimo de construir un entorno de inversión dinámico.
因此,吸引外国直接投资与建设一个 跃
跃 投资环境并不是同一回事。
投资环境并不是同一回事。
Dados los cambios dinámicos producidos, ha llegado el momento de volver a examinarlo.
考虑到已经发生了一些 态变化,现在对此进行
态变化,现在对此进行
 审查
审查 时机是
时机是 熟
熟 。
。
La mayoría de los fenómenos políticos y sociales son dinámicos y no estáticos.
大部分政治和社会现象并不是静态 ,而是
,而是 态
态 。
。
El orador celebró la labor realizada en relación con los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial.
他欢迎就世界贸易中 兴和有
兴和有 力部门开展
力部门开展 工作。
工作。
Estos procesos son dinámicos y variables.
这些进程是能
 和可变
和可变 。
。
Contar con un presidente del comité que sea emprendedor y dinámico será indispensable a este respecto.
一个制裁委员会如果有一位积极主 而又充满
而又充满 力
力 主席主持工作,便能够在这方面发挥必不可少
主席主持工作,便能够在这方面发挥必不可少 作用。
作用。
La Unión Europea favorecerá un proceso dinámico de consultas sobre la manera de alcanzar ese objetivo.
欧盟赞 就如何实现这一目标进行
就如何实现这一目标进行
 态磋商过程。
态磋商过程。
El tamaño del grupo de PYMES más competitivo y dinámico varía entre los países en desarrollo.
在发展中国家之间,较具竞争力和 力
力 中
中 企业
企业 规模各有不同。
规模各有不同。
De ahí que esos países representasen el 30% de las exportaciones de los 20 grupos de mercancías más dinámicos.
发展中国家占20个最具有 力
力 商业产品类别出口份额
商业产品类别出口份额 30%。
30%。
Los temas escogidos fueron examinados minuciosamente desde diferentes puntos de vista, mediante un diálogo interactivo y dinámico.
各方通过交互式和积极 讨论,从若干相有角度认真审查了特定问题。
讨论,从若干相有角度认真审查了特定问题。
Las industrias de crecimientos son las que se benefician de las nuevas fuentes de crecimiento industrial dinámico.
增长产业是那些从有 力
力 产业增长
产业增长
 来源获益
来源获益 产业。
产业。
Desde el año pasado ha comenzado un proceso político en Kosovo impulsado por un compromiso internacional más dinámico.
去年以来,在日益 跃
跃 国际参与
国际参与 推
推 下,科索沃展开了一个政治进程。
下,科索沃展开了一个政治进程。
Así, esos países representaban el 30 % de las exportaciones de los 20 grupos de mercancías más dinámicos.
这些国家在20种最具 力产品
力产品 出口量中已占据30%。
出口量中已占据30%。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪 政策和方案,辅之于良好
政策和方案,辅之于良好 管理手段,这是扭转贫民窟增长
管理手段,这是扭转贫民窟增长 关键。
关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生
生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。