Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。
 .
.Ese compromiso es digno de encomio y lo que falta ahora es llevarlo a efecto.
此种承诺应得到称赞,但现在尚待兑现。
La Comisión encomia a ambas Misiones por su cooperación al respecto.
委员会对两个特派团在这方面 合作表示赞
合作表示赞 。
。
El Cuarteto encomia al Gobierno de Israel por haber facilitado las operaciones.
四方赞 以色列政府为选举提供
以色列政府为选举提供 方便。
方便。
Quiero garantizarle el pleno apoyo de mi delegación. Además, encomio al Excmo.
我希望向你表明,我国代表团将给予全力支持。
También encomia el papel de mediación independiente desempeñado por la Comunidad de Sant'Egidio.
 理会赞
理会赞 圣艾智德团体所起
圣艾智德团体所起 独立调解人作用。
独立调解人作用。
Kenya encomia a la Corte por los importantes progresos de sus actividades judiciales.
肯尼亚赞 法院司法活动取得
法院司法活动取得 重大进展。
重大进展。
También encomia la labor del UNITAR en materia de diplomacia preventiva.
他还向联合国训研所在预防外交方面所做 工作表示称赞。
工作表示称赞。
El Gobierno es digno de encomio por llevar a cabo este proceso consultivo abierto.
各方对政府开展这一公开 协商进程给予赞
协商进程给予赞 。
。
Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.

 兰赞
兰赞 原子能机构秘书处及其总干事
原子能机构秘书处及其总干事 工作。
工作。
El Director General y su personal merecen nuestro encomio por los excelentes servicios brindados.
总干事及其工作人员 出色工作值得我们赞
出色工作值得我们赞 。
。
También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.
我还要赞赏秘书长提出令人鼓舞 报告。
报告。
Encomio la posición constructiva del nuevo Gobierno del Iraq en esta empresa humanitaria.
伊拉 政府
政府 主动行动对于寻找失踪人员是一大帮助。
主动行动对于寻找失踪人员是一大帮助。
También encomia a las comisiones regionales por sus esfuerzos por racionalizar sus estructuras y funciones.
她还赞 各区域委员会为简化机构和职能所作
各区域委员会为简化机构和职能所作 努力。
努力。
La Comisión encomia al PNUMA y al Departamento por su colaboración en esta importante cuestión.
委员会赞 环境规划署和维和部在这一问题上进行了重要合作。
环境规划署和维和部在这一问题上进行了重要合作。
Su liderazgo los hace merecedores de todo el encomio y la gratitud del Consejo.
他们 领导才干应得到
领导才干应得到 理会
理会 充分赞
充分赞 和感谢。
和感谢。
También lo encomio por su liderazgo y por la forma ejemplar en que dirige nuestras deliberaciones.
我也赞 你
你 领导,你以模范
领导,你以模范 方式指导我们
方式指导我们 讨论。
讨论。
El Pakistán encomia al Secretario General por sus incansables esfuerzos por hallar soluciones a estas cuestiones.
巴基斯坦赞 秘书长作出持续
秘书长作出持续 努力为这些问题提供和促进解决办法。
努力为这些问题提供和促进解决办法。
La Comisión encomia a la CEPE por su respuesta amplia a la petición de la Asamblea General.
委员会赞 欧洲经委会对大会
欧洲经委会对大会 要求作出全面响应。
要求作出全面响应。
A ese respecto, encomia sus esfuerzos para ampliar la base de donantes que contribuyan a su presupuesto.
在这方面,他赞 工程处努力扩大预算捐助来源。
工程处努力扩大预算捐助来源。
El Consejo de Seguridad encomia al pueblo de Guinea-Bissau por su alentadora participación en el proceso electoral.
“ 全理事会赞
全理事会赞 几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。
几内亚比绍人民令人鼓舞地参加了选举进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。